Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Homily VII on Acts ii. 37. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Homily VII.
Acts II. 37
“Now when they heard these
words (E.V. ‘this,’) they were pricked in their heart, and
said unto Peter and to the rest of the Apostles, Men and brethren, what
shall we do?”
Do you
see what a great thing gentleness is? More than any vehemence, it
pricks our hearts, inflicts a keener wound. For as in the case of
bodies which have become callous, the man that strikes upon them does
not affect the sense so powerfully, but if he first mollify them and
make them tender, then he pierces them effectually; so in this instance
also, it is necessary first to mollify. But that which softens, is not
wrath, not vehement accusation, not personal abuse; it is gentleness.
The former indeed rather aggravate the callousness, this last alone
removes it. If then you are desirous to reprove any delinquent,
approach him with all possible mildness. For see here; he gently
reminds them of the outrages they have committed, adding no comment; he
declares the gift of God, he goes on to speak of the grace which bore
testimony to the event, and so draws out his discourse to a still
greater length. So they stood in awe of the gentleness of Peter, in
that he, speaking to men who had crucified his Master, and breathed
murder against himself and his companions, discoursed to them in the
character of an affectionate father and teacher. Not merely were they
persuaded; they even condemned themselves, they came to a sense of
their past behavior. For he gave no room for their anger to be roused,
and darken their judgment, but by means of humility he dispersed, as it
were, the mist and darkness of their indignation, and then pointed out
to them the daring outrage they had committed. For so it is; when we
say of ourselves that we are injured, the opposite party endeavor to
prove that they have not done the injury; but when we say, we have not
been injured, but have rather done the wrong, the others take the
contrary line. If, therefore, you wish to place your enemy
(εἰς
ἀγώνα) in the wrong,
beware of accusing him; nay (ἀγώνισαι), plead for him, he will be sure to find himself guilty. There is
a natural spirit of opposition in man. Such was the conduct of Peter.
He did not accuse them harshly; on the contrary, he almost endeavored
to plead for them, as far as was possible. And this was the very reason
that he penetrated into their souls. You will ask, where is the proof
that they were pricked? In their own words; for what say they?
“Men and brethren, what shall we do?” Whom they had called
deceivers, they call “brethren:” not that hereby they put
themselves on an equality with them, but rather by way of attracting
their brotherly affection and kindness: and besides,175
175 This
is strangely rendered by Ben. At alioquin, postquam illos sic
appellare dignati fuerant, et dixerant. Erasmus rightly, Et
aliter: quoniam illi eos primum ita appellare dignati fuerunt.
Œcumen. “And because Peter in the beginning of his discourse
had so addressed them, hence they themselves had a handle for so
addressing the Apostles.” | because the Apostles had deigned to call
them by this title. And, say they, “What shall we do?” They
did not straightway say, Well then, we repent; but they surrendered
themselves to the disciples. Just as a person on the point of
shipwreck, upon seeing the pilot, or in sickness the physician, would
put all into his hands, and do his bidding in everything; so have these
also confessed that they are in extreme peril, and destitute of all
hope of salvation. They did not say, How shall we be saved? but,
“What shall we do?” Here again Peter, though the question
is put to all, is the man to answer. “Repent,” says he,
“and be baptized every one of you, in the name of Jesus
Christ.” (v.
38.)
He does not yet say, Believe, but, “Be baptized every one of
you.” For176
176 Τοῦτο γὰρ
ἐν τῷ
βαπτίσματι
παρέλαβον. St. Chrysostom cannot mean to say that they received the
gift of faith in baptism, not having it before: (see Mark xvi. 16, Acts
viii. 37.) But the meaning seems to be, with allusion to the traditio
symboli in baptism, “He does not as yet say,
“Believe:” the question, “Dost thou believe?”
would be put to them in their baptism, when the Creed was delivered to
them. So that the injunction “Believe” is in fact included
in the “Be baptized.” | this they received
in baptism. Then he speaks of the gain; “For the remission of
sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.” If you
are to receive a gift, if baptism conveys remission, why delay? He next
gives a persuasive turn to his address, adding, “For the promise
is unto you” (v.
39):
for he had spoken of a promise above. “And to your
children,” he says: the gift is greater, when these are to be
heirs of the blessings. “And to all,” he continues,
“that are afar off:” if to those that are afar off, much
more to you that are near: “even as many as the Lord our God
shall call.” Observe the time he takes for saying, “To
those that are afar off.” It is when he finds them conciliated
and self-accusing. For when the soul pronounces sentence against
itself, no longer can it feel envy. “And with many other words
did he testify, and exhort, saying.” (v. 40.) Observe how, throughout, the writer studies brevity, and
how free he is from ambition and display. “He testified and
exhorted, saying.” This is the perfection of teaching, comprising
something of fear and something of love. “Save yourselves from
this untoward generation.” He says nothing of the future, all is
about the present, by which indeed men are chiefly swayed; he shows
that the Gospel releases from present177
177 We
adopt the reading of A. N. The other mss.
have καὶ
τῶν παρόντων
καὶ τῶν
μελλόντων
ἀπαλλάττει
κακῶν, “both
from present and from future evils.” Below, v. 42, ὁμοθυμαδὸν, which Chrys. seems to have had in his copy, was probably
derived into this verse after προσκαρτ. from προσκαρτ.
ὁμοθ. v. 46. | evils as
well. “Then they that gladly received his word were baptized; and
the same day there were added unto them about three thousand
souls.” (v.
41.)
Think you not this cheered the Apostles more than the miracle?
“And they continued steadfastly and with one accord in the
Apostles’ doctrine and fellowship.”178
178 The exact force of κοινωνία here has been much disputed. By many it is thought to mean
communication (to the needy) in the having all things common
(κοινά), Ols.,
Lechler, et al. By others it is understood to refer to the Lord’s
Supper, but against this view is the fact that κοινωνία
did not become a name for the sacrament until the
third or fourth century. Others render: fellowship understanding
either the participation in common meals (ἀγάπαι) or the
enjoyment of mutual sympathy, helpfulness and encouragement—the
fellowship of Christian friendship. So Bengel, Mey., Hack., Gloag. This
view is the preferable one.—G.B.S. |
(v. 42.) Here are two virtues,
perseverance and concord. “In the Apostles’
doctrine,” he says: for they again taught them; “and
fellowship, and in breaking of bread, and in prayer.” All in
common, all with perseverance. “And fear came upon every
soul” (v. 43): of those that
believed. For they did not despise the Apostles, like common men, nor
did they fix their regard on that which was visible merely. Verily,
their thoughts were kindled into a glow.179
179 Of
our mss. N. E. have the true reading,
πεπύρωτο, which is attested by the Catena: the rest, πεπώρωτο “were hardened.” |
And as Peter had before spoken much, and declared the promises, and the
things to come, well might they be beside themselves with fear. The
wonders also bore witness to the words: “Many wonders and signs
were done by the Apostles.” As was the case with Christ; first
there were signs, then teaching, then wonders; so was it now.
“And all that believed were together, and had all things
common.” (v.
44.)
Consider what an advance was here immediately! For the fellowship was
not only in prayers, nor in doctrine alone, but also in (πολιτεία) social relations. “And sold their possessions and
goods, and parted them to all men, as every man had need.” See
what fear was wrought in them! “And they parted them,” he
says, showing the (τὸ
οἰκονομικὸν) wise management: “As every man had need.” Not
recklessly, like some philosophers among the Greeks, of whom some gave
up their land, others cast into the sea great quantities of money; but
this was no contempt of riches, but only folly and madness. For
universally the devil has made it his endeavor to disparage the
creatures of God, as if it were impossible to make good use of riches.
“And continuing daily with one accord in the temple”
(v. 46), they enjoyed the
benefit of teaching. Consider how these Jews did nothing else great or
small, than assiduously attend at the temple. For, as having become
more earnest, they had increased devotion also to the place. For the
Apostles did not for the present pluck them away from this object, for
fear of injuring them. “And breaking bread from house to house,
did take their portion of food with gladness and singleness of heart,
praising God, and having favor with all the people.”
(v. 47.) It seems to me that
in mentioning “bread,” he here signifies fasting and hard
life; for they “took their portion of food,” not of dainty
fare. “With gladness,” he says. Seest thou that not the
dainty fare, but the (τροφἥς οὐ
τρυφἥς) food
made the enjoyment. For they that fare daintily are under punishment
and pain; but not so these. Do you see that the words of Peter contain
this also, namely, the regulation of life? [“And singleness of
heart.”] For no gladness can exist where there is no simplicity.
How had they “favor with all the people?” On account of
their alms deeds. For do not look to the fact, that the chief priests
for envy and spite rose up against them, but rather consider that
“they had favor with the people.”—“And the Lord
added to the Church daily (ἐπὶ
τὸ αὐτό)
[together] such as should be saved.—And180
180 This
citation from v. 44. is not misplaced: it
refers to the words ἐπὶ
τὸ αὐτὸ with
which in Chrysostom’s copy and many considerable authorities,
this verse ended. (῾Ο
Κύριος προσε.
τ. σωζ. καθ᾽
ἡμέραν ἐπὶ
τὸ αὐτο.
Πέτρος δὲ καὶ
᾽Ι. ἀνέβαινον
κ. τ. λ. Lachm.)—In the
opening of the next paragraph, the modern text has: “And with
many other words he testified. This he says, showing that what had been
said,” etc. But it is evident that the recapitulation begins
here, with v. 37. and τὰ
λεχθέντα, and ἐκεῖνα, mean the preceding discourse, v. 14–36.; ταῦτα, not “the many other words,” v. 40. but, “Repent and be baptized.” | all
that believed were together.” Once more, the unanimity, the
charity, which is the cause of all good things!181
181 The
main lines of the picture which Luke here draws of the Apostolic
community are: (1) Constant teaching and exhortation on the part of the
Apostles. (2) Christian fellowship, with prayer and the regular
observance of the Lord’s Supper. (3) The doing of miracles. (4)
The contribution of all to the common fund—not all at once, but
gradually and as occasion required—as the imperfects and
καθότι
ἄν τις χρείαν
ειχεν (v. 44) show. (5) The
confident hope and exultant joy with which the work of the new kingdom
was carried forward in the conviction that the gospel was for all
(v. 39). The πᾶσιν
τοῖς εἰς
μακράν must, we
think, refer to the heathen (Calv., Beng., Lech., De W., Lange, Alf.,
Hack., Gl.) and not merely to distant members of the Jewish nation
(Baumg., Mey.).—G.B.S. |
[“Now when they heard
this,” etc. “Then Peter said unto them,” etc.]
(Recapitulation, v.
37.)
What had been said was not enough. For those sayings indeed were
sufficient to bring them to faith; but these are to show what things
the believer behooves to do. And he said not, In the Cross, but,
“In the name of Jesus Christ let every one of you be
baptized.” (v.
38.)
And he does not put them continually in mind of the Cross, that he may
not seem to reproach them, but he says simply, “Repent:”
and why? That we may be punished? No: “And let each of you be
baptized in the name of Jesus Christ, for the remission of sins.”
And yet quite other is the law; of this world’s tribunals: but in
the case of the Gospel proclamation (κηρύγματος); when the delinquent has confessed, then is he saved!
Observe how Peter does not instantly hurry over this, but he specifies
also the conditions, and adds, “Ye shall receive the gift of the
Holy Ghost;” an assertion accredited by the fact, that the
Apostles themselves had received that gift. [“For the
promise,” etc.] (v.
39.)
“The promise,” i.e. the gift of the Holy Ghost.182
182 In
the old text (mss. and Catena) after
τῶν
πλειόνων
λόγων τὸ
κεφάλαιον comes the clause τοῦτό ἐστι,
φησὶν, ἡ
δωρεὰ τοῦ ῾Α.
Πν. where it is clearly misplaced:
for τὸ εὕκολον κ.
τ. λ. is, “Be baptized, and ye
shall receive,” etc., and τότε ἐπὶ τὸν
βίον ἄγει refers to v.
40.:
“And with many other words,” of which πλειόνων
λόγων the
κεφάλαιον
is, “Save yourselves,” etc. Hence the
clause must belong to v.
39.
and accordingly the Catena gives the whole passage from ᾽Αξιόπιστος
ὁ λόγος to ἐπὶ τὸ βαπτ.
ἐξέρχονται. as the comment on v. 38,
39.
We have restored the proper order, and supplied the omitted
citations.—The modern text after τὸ
κεφάλαιον, has καὶ
τοῦτο
προστίθησι,
δεικνὺς, ὅτι
ἡ δωρεὰ τοῦ
῾Α. Πν. “Since the
hearer, etc. this also he adds, showing that it is the gift of the Holy
Ghost.”—But the “hearer” is the person hearing
or reading the narrative. | So far, he speaks of the easy part, and
that which has with it a great gift; and then he leads them to
practice: for it will be to them a ground of earnestness, to have
tasted already of those so great blessings [“and with many other
words did he testify,” etc.] (v. 40). Since, however, the hearer would desire to learn what was
the sum and, substance of these further words, he tells us this:
[“Saying, save yourselves from this untoward generation.”]
[“They then, that gladly received his words,” etc.]
(v. 41) they approved of what
had been said, although fraught with terror, and after their assent
given, proceed at once to baptism.183
183 Here E. strangely inserts the formula of recapitulation,
᾽Αλλ᾽ ἴδωμεν
ἄνωθεν τὰ
λεγόμενα: received by Sav., Ben. but bracketted by Morel. | “And
they continued” it is written, “steadfastly in the
doctrine” (or, “teaching”) “of the
Apostles” (v.
42):
for it was not for one day, no nor for two or three days that they were
under teaching as being persons who had gone over to a different course
of life.184
184 Here the mss. have: “And fear
came,” etc., v.
43,
with its comment, which we have restored to its proper
place. | [“And they continued with one
accord in the Apostles’ doctrine,” etc.] The expression is
not, ὁμοὕ “together,” but ὁμοθυμαδὸν, “with one accord;” (“and daily,”
he says [afterwards], “they were continuing with one accord in
the temple,”) i.e. with one soul.185
185 Οὐχὶ ὁμοῦ
δὲ, ἀλλ᾽
ὁμοθυμαδὸν
ἦσαν· “καθ᾽
ἡμέραν τε
φησὶν,
προσκαρτ.
ὁμοθυμ. ἐν τῷ
ἱερῷ,” τουτέστι,
μιᾷ ψυχῇ.
B. C. F. D. St. Chrys. here returns to v. 42. in which he read in his copy the word ὁμοθυμαδόν. Commenting on that expression, he refers to v. 46 (as his remark on that
verse above was that they were taught, τῆς
διδασκαλίας
ἀπέλαυον, in the Temple). Or perhaps this clause may have been added by
the scribe, because he did not find προσκαρτ.
ὁμοθ. in v. 42, but did find it
in v. 46.—E. “But he
says not ὁμοῦ, but
ὁμοθ since it is possible to
be ὁμοῦ yet not
ὁμοθ., when people are
divided in opinion. And with words he exhorted. And here again,”
etc. So Edd. |
And here again in his conciseness, he does not relate the teaching
given; for as young children, the Apostles nourished them with
spiritual food. “And fear came upon every soul”
(v. 43): clearly, of those, as
well, who did not believe; namely, upon seeing so great a change all at
once effected, and besides in consequence of the miracles. [“And
all that believed were together, and had all things in common,”
etc.] (v. 44.) They are all become
angels on a sudden; all of them continuing in prayer and hearing, they
saw that spiritual things are common, and no one there has more
than other, and they speedily came together (ἐπὶ
τὸ αὐτὸ), to
the same thing in common, even to the imparting to all.186
186 ᾽Επὶ
τοῦτο, ἐπὶ τὸ
πᾶσι
μεταδοῦναι
B. C D. F. N. Cat. on
v. 46, but on v. 45, Cat. has ἐπὶ τὸ αὐτὶ, which is doubtless the true reading: for which the
innovator, not understanding it, has ἐπὶ
τὸ τὰ αὐτῶν
πᾶσι
διαδοῦναι. On ἐπὶ τὸ
αὐτὸ compare the comment
on ch. iv. 32. in Hom. xi.
§1. | “And all the believing”
(v. 44), it says, were
ἐπὶ τὸ αὐτὸ: and to see that this does not mean that they were together
in place, observe what follows [“And had all things
common”]. “All,” it says: not one with the exception
of another. This was an angelic commonwealth, not to call anything of
theirs their own. Forthwith the root of evils was cut out. By what they
did, they showed what they had heard: this was that which he said,
“Save yourselves from this untoward
generation.”—“And daily continuing with one accord in
the temple.” (v.
46.)
Since they are become three thousand, they take them abroad now: and187
187 ἅμα
τῆς τούτων (N. and Cat. τοῦ
Πνεύματος) παρρησίας
(παρουσίας
B.) πολλῆς
οὔσης, καθ᾽
ἡμέραν τε κ. τ.
λ. B. C. D. F. N. Cat. We have adopted the
reading preserved by N. and the Catena.—E. and Edd. “Who
also with boldness, seeing there was great boldness now, daily went up
and continued in the Temple.” | withal, the boldness imparted by the
Spirit being great: and daily they went up as to a sacred place, as
frequently we find Peter and John doing this: for at present they
disturbed none of the Jewish observances. And this honor too passed
over to the place; the eating in the house. In what house? In the
Temple.188
188 καὶ αὐτὴ (l. αὕτη δὲ ἡ
τιμὴ εἰς τὸν
τόπον
διέβαινε τὸ
ἐν τῷ οἴκῳ
ἐσθίειν·
ποί& 251·
οἴκω; ἐν τῷ
ἱερῷ;
B. C. D. F. Cat. This “eating in the
house” refers to the clause κλῶντες τε
κατ᾽ οἶκον
ἄρτον. If the passage
be sound, Chrys. here represents that the Temple was honored by the
breaking of bread (the Holy Eucharist?), there—Edd. from
E. καὶ
αὐτὴ δὲ ἡ εἰς
τὸν τόπον
τιμὴ
διέβαινε
πρὸς τὸν τοῦ
ἱεροῦ
Δεσπότην· “And the honor itself paid to
the place passed over to the Lord of the Temple.” | Observe the increase of piety. They
cast away their riches, and rejoiced, and had great gladness, for
greater were the riches they received without labor (ἄπονα Cat. al.
ἀγαθά). None
reproached, none envied, none grudged; no pride, no contempt was there.
As children they did indeed account themselves to be under teaching: as
new born babes, such was their disposition. Yet why use this faint
image? If you remember how it was when God shook our city with an
earthquake, how subdued all men were. (Infra, Hom. xli.
§2.) Such was the case then with those converts. No knavery, no
villany then: such is the effect of fear, of affliction! No189
189 Edd. add, τὸ
ψυχρὸν ῥ&
210·μα, “That cold
expression.” | talk of “mine” and
“thine” then. Hence gladness waited at their table; no one
seemed to eat of his own, or of another’s;—I grant this may
seem a riddle. Neither did they consider their brethren’s
property foreign to themselves; it was190
190 Δεσποτικὰ, i.e. of Christ their common Master. But Erasm. Erant
enim ut dominorum, and so Ben. | the
property of a Master; nor again deemed they aught their own, all was
the brethren’s. The poor man knew no shame, the rich no
haughtiness. This is gladness. The latter deemed himself the obliged
and fortunate party; the others felt themselves as honored herein, and
closely were they bound together. For indeed, because when people make
doles of money, there are apt to be insults, pride, grudging; therefore
says the Apostle, “Not grudgingly, or of
necessity.”—(2 Cor. ix. 7.) [“With
gladness and simplicity of heart,” etc.] See of how many things
he bears witness to them! Genuine faith, upright conduct, perseverance
in hearing, in prayers, in singleness, in cheerfulness.
[“Praising God.”] (v.
47.)
Two things there were which might deject them; their abstemious living,
and the loss of their property. Yet on both these accounts did they
rejoice. [“And having favor with all the people.”] For who
but must love men of this character, as common fathers? They conceived
no malice toward each other; they committed all to the grace of God.
[“With all the people.”] Fear there was none; yea, though
they had taken their position in the midst of dangers.191
191 καὶ ταῦτα ἐν
μέσοις
κινδύνοις
ἐμβεβληκότων
αὐτῶν. Erasm. omits
the two last words: Ben. in media pericula conjectis. The
meaning is: “Not even in the midst of dangers, which they
themselves had boldly charged, or, invaded.” | By singleness, however, he denotes
their entire virtue, far surpassing their contempt of riches, their
abstinence, and their preseverance in prayer. For thus also they
offered pure praise to God: this is to praise God. But observe also
here how they immediately obtain their reward. “Having favor with
all the people.” They were engaging, and highly beloved. For who
would not prize and admire their simplicity of character; who would not
be linked to one in whom was nothing underhand? To whom too does
salvation belong, but to these? To whom those great marvels? Was it not
to shepherds that the Gospel was first preached? and to Joseph,192 being a man of simple mind, insomuch that
he did not let a suspicion of adultery frighten him into doing wrong?
Did not God elect rustics, those artless men? For it is written,
“Blessed is every simple soul.” (Prov. xi. 25.) And again,
“He that walketh simply, walketh surely.” (Prov. x. 9.)
“True,” you will say, “but prudence also is
needed.” Why, what is simplicity, I pray you, but prudence? For
when you suspect no evil, neither can you fabricate any: when you have
no annoyances, neither can you remember injuries. Has any one insulted
you? You were not pained. Has any one reviled you? You were nothing
hurt. Has he envied you? Still you had no hurt. Simplicity is a high
road to true philosophy. None so beautiful in soul as the simple. For
as in regard of personal appearance, he that is sullen, and downcast,
and reserved (σύννους), even if he be good-looking, loses much of his beauty; while he
that relaxes his countenance, and gently smiles, enhances his good
looks; so in respect of the soul, he that is reserved, if he have ten
thousand good points, disfigures them; but the frank and simple, just
the reverse. A man of this last description may be safely made a
friend, and when at variance easily reconciled. No need of guards and
outposts, no need of chains and fetters with such an one; but great is
his own freedom, and that of those who associate with him. But what,
you will say, will such a man do if he fall among wicked people? God,
Who has commanded us to be simple-minded, will stretch out His hand.
What was more guileless than David? What more wicked than Saul? Yet who
triumphed? Again, in Joseph’s case; did not he in simplicity
approach his master’s wife, she him with wicked art? Yet what, I
pray, was he the worse? Furthermore, what more simple than was Abel?
what more malicious than Cain? And Joseph again, had he not dealt
artlessly with his brethren? Was not this the cause of his eminence,
that he spoke out unsuspiciously, while they received his words in
malice? He declared once and again his dreams unreservedly; and then
again he set off to them carrying provisions; he used no caution; he
committed all to God: nay, the more they held him in the light of an
enemy, the more did he treat them as brothers. God had power not to
have suffered him to fall into their hands; but that the wonder might
be made manifest, how, though they do their worst, he shall be higher
than they: though the blow do come upon him, it comes from another, not
from himself. On the contrary, the wicked man strikes himself first,
and none other than himself. “For193
193 Μόνος γὰρ,
φησὶν,
ἀντλήσει τὰ
κακά. A. omits this and
the next clause: E. substitutes, “so is he even to himself an
enemy. Of such an one the soul is,” etc. so Edd. |
alone,” it is said, “shall he bear his troubles.”
(Prov. ix. 12.) Ever in him the soul is full of dejection, his thoughts being
ever entangled: whether he must hear aught or say aught, he does all
with complaints, with accusation. Far, very far from such do friendship
and harmony make their abode: but fightings are there, and enmities,
and all unpleasantness. They that are such suspect even themselves. To
these not even sleep is sweet, nor anything else. And have they a wife
also, lo, they are enemies and at war with all: what endless
jealousies, what unceasing fear! Aye, the wicked, πονηρὸς
has his name from πονεἵν,
“to have trouble.” And, indeed, thus the Scripture is ever
calling “wickedness” by the name of labor; as, for
instance, “Under his tongue is toil and labor;” and again,
“In the midst of them is toil and labor.” (Ps. x. 7; xc. 10; and lv. 11.)
Now if any one should wonder,
whence those who had at first been of this last class, now are so
different, let him learn that affliction was the cause, affliction,
that school-mistress of heavenly wisdom, that mother of piety. When
riches were done away with, wickedness also disappeared. True, say you,
for this is the very thing I am asking about; but whence comes all the
wickedness there is now? How is it that it came into the minds of those
three thousand and five thousand straightway, to choose virtue, and
that they simultaneously became Christian philosophers, whereas now
hardly one is to be found? how was it that they then were in such
harmony? What was it, that made them resolute and active? What was it
that so suddenly inflamed them? The reason is, that they drew near with
much piety; that honors were not so sought after as they are now; that
they transferred their thoughts to things future, and looked for
nothing of things present. This is the sign of an ardent mind, to
encounter perils; this was their idea of Christianity. We take a
different view, we seek our comfort here. The result is, that we shall
not even obtain this, when the time is come. “What are we to
do?” asked those men. We, just the contrary—“What
shall we do?” What behooved to be done, they did. We, quite the
reverse.194
194 We
adopt the reading preserved by A. N. (what is also contained in the
modern text with additions meant for explanation.) “Τί
ποιήσωμεν;” ἠρώτων
ἐκεῖνοι.
῾Ημεῖς δὲ τὸ
ἐναντίον· Τί
ποιήσομεν; ῞Απερ
ἔδει
γενέσθαι
ἐποίουν.
῾Ημεῖς δε
τοὐναντίον. The modern text, after ἠρ.
ἐκεῖνοι,
inserts, ἀπογινώσκοντες
ἑαυτῶν· “despairing of themselves:” and, after the second
question, λέγομεν,
ἐπιδεικνύμενοι
πρὸς τοὺς
παρόντας, καὶ
μέγα
φρονοῦντες
ἐφ᾽
ἑαυτοῖς· “Say (we), showing off ourselves to those present, and
thinking great things of ourselves.” B. C. omit, perhaps by
oversight, the clauses between, Τί
ποιήσωμεν (B. τί
ποιήσομεν); and, ῞Απερ
ἔδεἵ. In the following
sentences, the force of the verbs κατέγνωσαν,
ἀπέγνωσαν,
ἔγνωσαν might be rendered thus: “They knew themselves guilty, knew
that in them was no power to save themselves—knew what a gift
they received.” | Those men condemned themselves,
despaired of saving themselves. This is what made them such as they
were. They knew what a gift they had received. But how can you become
like them, when you do everything in an opposite spirit? They heard,
and were forthwith baptized. They did not speak those cold words which
we do now, nor did they contrive delays (p. 47, note 3); and yet they
had heard all the requirements: but that word, “Save yourselves
from this generation,” made them to be not sluggish; rather they
welcomed the exhortation; and that they did welcome it, they proved by
their deeds, they showed what manner of men they were. They entered at
once the lists, and took off the coat; whereas we do enter, but we
intend to fight with our coat on. This is the cause that our antagonist
has so little trouble, for we get entangled in our own movements, and
are continually thrown down. We do precisely the same thing as he who,
having195
195 πρὸς ἄνδρα
μαινόμενον
ἔχων, πῦρ
πνέοντα. E.
F. D. and Edd. omit these words. | to cope with a man frantic, breathing fire;
and seeing him, a professed wrestler, covered with dust, tawny,
stripped, clotted with dirt from the sand and sun, and running down
with sweat and oil and dirt; himself, smelling of perfumes, should put
on his silken garments, and his gold shoes, and his robe hanging down
to his heels, and his golden trinkets on the head, and so descend into
the arena, and grapple with him. Such a one will not only be impeded,
but being taken up with the sole idea of not staining or rending his
fine clothes, will tumble at the very first onset, and withal will
suffer that which he chiefly dreaded, the damage of those his fond
delights. The time for the contest is come, and say, are you putting on
your silks? It is the time of exercise, the hour of the race, and are
you adorning yourself as for a procession? Look not to outward things,
but to the inward. For by the thoughts about these things the soul is
hampered on all sides, as if by strong cords, so that she cannot let
you raise a hand, or contend against the adversary; and makes you soft
and effeminate. One may think himself, even when released from all
these ties, well off, to be enabled to conquer that impure power. And
on this account Christ too did not allow the parting with riches alone
to suffice, but what saith He? “Sell whatsoever thou hast, and
give to the poor, and come and follow Me.” (Mark x. 21.) Now if, even
when we cast away our riches, we are not yet in a safe position, but
stand still in need of some further art and close practice; much more,
if we retain them, shall we fail to achieve great things, and, instead
thereof, become a laughing-stock to the spectators, and to the evil one
himself. For even though there were no devil, though there were none to
wrestle with us, yet ten thousand roads on all sides lead the lover of
money to hell. Where now are they who ask why the devil was made
(διατί
ὁ δ. γέγονεν;)? Behold here the devil
has no hand in the work, we do it all ourselves. Of a truth they of the
hills might have a right to speak thus, who after they had given proof
of their temperance, their contempt of wealth and disregard of all such
things, have infinitely preferred to abandon father, and houses, and
lands, and wife, and children. Yet, they are the last to speak so: but
the men who at no time ought to say it, these do say it. Those are
indeed wrestlings with the devil; these he does not think worth
entering into. You will say, But it is the devil who instils this same
covetousness. Well, flee from it, do not harbor it, O man. Suppose now,
you see one flinging out filth from some upper story, and at the same
time a person seeing it thrown out, yet standing there and receiving it
all on his head: you not only do not pity him, but you are angry, and
tell him it serves him right; and, “Do not be a fool,”
everyone cries out to him, and lays the blame not so much on the other
for shooting out the filth, as on him for letting it come on him. But
now, you know that covetousness is of the devil; you know that it is
the cause of ten thousand evils; you see him flinging out, like filth,
his noisome imaginations; and do you not see that you are receiving on
your bare head his nastiness, when it needed but to turn aside a little
to escape it altogether? Just as our man by shifting his position would
have escaped; so, do you refuse to admit such imaginations, ward off
the lust. And how am I to do this? you will ask. Were you a Gentile,
and had eyes for things present alone, the matter perhaps might be one
of considerable difficulty, and yet even the Gentiles have achieved as
much; but you—a man in expectation of heaven and heavenly
bliss—and you to ask, “How am I to repel bad
thoughts?” Were I saying the contrary, then you might doubt: did
I say, covet riches, “How shall I covet riches,” you might
answer, “seeing such things as I do?” Tell me, if gold and
precious stones were set before you, and I were to say, Desire lead,
would there not be reason for hesitation? For you would say, How can I?
But if I said, Do not desire it; this had been plainer to understand. I
do not marvel at those who despise, but at those who despise not
riches. This is the character of a soul exceeding full of stupidity, no
better than flies and gnats, a soul crawling upon the earth, wallowing
in filth, destitute of all high ideas. What is it you say? Are you
destined to inherit eternal life; and do you say, how shall I despise
the present life for the future? What, can the things be put in
competition?196
196 μὴ γὰρ
ἀμφηριστὰ τὰ
πράγματο; Erasm. negligently, non sunt æque amabiles illæ
res: Ben. num res sunt mutuo comparabiles? | You are to receive a royal vest; and
say you, How shall I despise these rags? You are going to be led into
the king’s palace; and do you say, How shall I despise this
present hovel? Of a truth, we ourselves are to blame in every point, we
who do not choose to let ourselves be stirred up ever so little. For
the willing have succeeded, and that with great zeal and facility.
Would that you might be persuaded by our exhortation, and succeed too,
and become imitators of those who have been successful, through the
grace and mercy of our Lord Jesus Christ, with Whom to the Father and
the Holy Ghost together be glory, and power, and honor, now and ever,
and world without end. Amen.E.C.F. INDEX & SEARCH
|