Bad Advertisement?
Are you a Christian?
Online Store:Visit Our Store
| Homily XXXVII on Acts xvii. 1, 2, 3. PREVIOUS SECTION - NEXT SECTION - HELP
Homily XXXVII.
Acts XVII. 1, 2, 3
“Now when they had passed
through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where was
a synagogue of the Jews: and Paul, as his manner was, went in unto
them, and three sabbath days reasoned with them out of the Scriptures,
opening and alleging that Christ must needs have suffered, and risen
again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is
Christ.”
Again they haste past the small cities, and press on to the greater
ones, since from those the word was to flow as from a fountain into the
neighboring cities. “And Paul, as his manner was, went into the
synagogue of the Jews.” Although he had said, “We turn to
the Gentiles” (ch. xiii.
46),
he did not leave these alone: such was the longing affection he had
towards them. For hear him saying, “Brethren, my heart’s
desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved”
(Rom. x. 1): and, “I wished myself accursed from Christ for my
brethren.” (ib. ix.
3.)
But he did this851
851 This
seems meant to refer to the sequel of the passage cited, Rom. ix. 4.
“who are Israelites, to whom pertaineth the adoption and the
glory…and the promises:” then τοῦτο
ἐποίει refers
to ἐβουλόμην, indicatively, “I wished:” but καὶ
τοῦτο (mod. text
omits τοῦτο),
“And this solicitude he showed for the sake of the Gentiles also,
to whom the unbelief of the Jews might be a
stumbling-block:”—unless καὶ τοῦτο refers to v.
3,
the discourse of Christ’s death and resurrection—that the
Cross might not be an offence to the devout Greeks. | because of
God’s promise and the glory: and this, that it might not be a
cause of offence to the Gentiles. “Opening,” it says,
“from the Scriptures, he reasoned with them for three sabbaths,
putting before them that the Christ must suffer.” Do thou mark
how before all other things he preaches the Passion: so little were
they ashamed of it, knowing it to be the cause of salvation. “And
some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the
devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a
few.” (v. 4.) The writer mentions
only the sum and substance of the discoursing: he is not given to
redundancy, and does not on every occasion report the sermons.
“But the Jews which believed not (the best texts omit
“which believed not”), moved with envy, took unto them
certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set
all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought
to bring them out to the people. And when they found them not, they
drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying,
These that have turned the world upside down are come hither also; whom
Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of
Cæsar, saying that there is another king, one Jesus.”
(v. 5–7.) Oh! what an
accusation! again they get up a charge of treason against them,
“saying, there is another king (one) Jesus. And they troubled the
people and the rulers of the city, when they heard these things. And
when they had taken security of Jason, and of the other, they let them
go.” (v. 8, 9.) A man worthy to be
admired, that he put himself into danger, and sent them away from it.
“And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night
unto Berea: who coming thither went into the synagogue of the Jews.
These were more noble,” it says, “than they of
Thessalonica: more noble,” i.e. more gentle (ἐπιεικέστεροι) (in their behavior): “in that they received the
word with all readiness,” and this not inconsiderately, but with
a strictness wherein852
852 μετὰ
ἀκριβείας
ἔνθα πάθος
οὐκ ἦν. It is not
easy to see what else this can mean. Below in the Recapitulation
οὐ ῥ&
192·μῃ οὐδὲ
ζήλῳ.—Mod. text
“With exactness they explored the Scriptures—for this is
the meaning of ἀνέκρινον—wishing from them to derive assurance rather
concerning the Passion: for they had already believed.” The last
statement, like some other additions in the mod. text, seems to be
borrowed from the Catena (Ammonius) whence it is adopted also by
Œcumenius: but this was certainly not Chrysostom’s
meaning. | was no passion,
“searching the Scriptures whether these things were so.”
(v. 10, 11.) “Therefore many
of them believed; also of honorable women which were Greeks, and of
men, not a few. But when the Jews of Thessalonica had knowledge that
the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also,
and stirred up the people. And then immediately the brethren sent away
Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there
still.” (v.
12–14.) See how he at one time gives way, at another presses on,
and in many things takes his measures upon human considerations.
“And they that conducted Paul brought him unto Athens: and
receiving a commandment unto Silas and Timotheus for to come to him
with speed, they departed.” (v. 15.) But let us look again at what has been said.
(Recapitulation.) “Three
sabbath-days,” it says, being the time when they had leisure from
work, “he reasoned with them, opening out of the
Scriptures” (v.
2):
for so used Christ also to do: as on many occasions we find Him
reasoning from the Scriptures, and not on all occasions (urging men) by
miracles. Because to this853
853 πρὸς
τοῦτο, i.e. the
working of miracles. Not only it did not win them: they set themselves
against it, taxing the doers of the miracles with imposture and magical
art, etc.—Mod. text “For because to Him (τοῦτον, Christ) they were opposed, and slandered Him that He was a
deceiver and juggler, therefore it is that He also reasons from the
Scriptures. For he that attempts to persuade by miracles alone may well
be suspected: but he that persuades from the Scriptures,”
etc. | indeed they
stood in a posture of hostility, calling them deceivers and jugglers;
but he that persuades men by reasons from the Scriptures, is not liable
to this imputation. And on many occasions we find (Paul) to have
convinced men simply by force of teaching: and in Antioch “the
whole city was gathered together” (ch. xiii. 44): so854
854 A.
B. οὕτω
μέγα τι καὶ
τοῦτο ἐστι
καὶ τὸ πᾶν. C. omits this: we place it after ἴσχυσανin the
next sentence, where mod. text has it. This thought is brought out more
fully below, p. 230. The persuading men by telling them that which even
with miracles was hard to believe—a Messiah crucified!—was
itself a miracle. | great a thing is this also, for indeed
this itself is no small miracle, nay, it is even a very great one. And
that they might not think that they did it all by their own strength,
but rather that God permitted it,855
855 ἀλλ᾽
ὁ Θεὸς
συνεχώρησεν, if not corrupt, must mean “but that God permitted
all: i.e. that all depended on God’s permission, not on their
strength,—δύο
ἐγένετο,
i.e. some believed v.
4.,
others opposed, v.
5.
The sense is confused in the mss. and Edd. by
the transposition of the sentences marked c and a. In
c, verse 2is substituted
for v. 4, which we restore. In
b, we read τῷ
τε (A. B. τό τε)
οἰκονομίαν
εἶναι καὶ τὸ
καλεῖσθαι for καὶ
τῷ καλ. The meaning
is, And so by reason of the fact that τὸ
καλεῖσθαι is itself οἰκονομία—that is of God’s ordering, according to His
own pleasure, who are called and who not—the preachers are not
left either to think too much of themselves when they succeed,
ὡς αὐτοὶ
καθελόντες, nor to be terrified by failure ὡς,
ὑπεύθυνοι, as if they were responsible for men’s
unbelief.—Mod. text, “And that they may not think that they
did it all by their own strength, God suffers them to be driven away
(ἐλαύνεσθαι). For two things came of this: they neither etc. nor etc.
So (much) was even the being called a matter of God’s ordering.
‘And of the devout Greeks,’” etc. | two things
resulted, namely, “Some of them were persuaded,” etc.
(c) “And of devout Greeks a great multitude, and of the
chief women not a few:”856
856 The
“devout Greeks” would include such as were Jewish
proselytes and such as were worshippers of the true God and attended
the synagogue services, without being connected with Judaism. The
“first women” were probably female proselytes to Judaism.
These heard the Apostle with interest, but the more ardent and
fanatical Jews, reinforced by the baser element—the loungers from
the market place, made a tumult of opposition.—G.B.S. | but those others
did the contrary: “the Jews moved with envy,” etc.
(v. 4, 5) (b) and, from
the fact that the being called was itself a matter of God’s
fore-ordering, (a) they neither thought great things of
themselves as if the triumph were their own, nor were terrified as
being responsible (for all). But how comes it that he said, “That
we should go unto the heathen, and they unto the circumcision”
(Gal. ii. 9), and yet discoursed to the Jews? (α) He did this as a thing over and above.
(β) For857
857 Between the Exposition and the Moral, the original editor or
transcriber has thrown together a set of disconnected notes. These are
here inserted in what seems to be their proper connection. In the mss. and Edd, the parts lie in the order as shown by
the letters α, β
prefixed. |
he did other things also more than he was obliged. For instance, Christ
ordained that they should “live by the Gospel”
(1 Cor. ix. 14; i. 17), but our Apostle did
it not: Christ sent him not to baptize, yet he did baptize. Mark how he
was equal to all. Peter to the circumcision, he to the Gentiles, to the
greater part. (α) Since if it was necessary for him to discourse to Jews, how said
he again: “For He that wrought effectually in him toward the
circumcision, the same was mighty also in me toward the Gentiles”
(Gal. ii. 8)? In the same way as those Apostles also had intercourse with the
Gentiles, though they had been set apart for the circumcision, so
likewise did our Apostle. The more part of his work indeed was with the
Gentiles: still he did not neglect the Jews either, that they might not
seem to be severed from them. And how was it, you will ask, that he
entered in the first place into the synagogues, as if this were his
leading object? True; but he persuaded the Gentiles through the Jews,
and from the things which he discoursed of to the Jews. And he knew,
that this was most suitable for the Gentiles, and most conducive to
belief. Therefore he says: “Inasmuch as I am the “Apostle
of the Gentiles.” (Rom. xi. 13.) And his
Epistles too all fight against the Jews.—“That the
Christ,” he says, “must needs have suffered.”
(v. 3.) If there was a
necessity for His suffering, there was assuredly a necessity for His
rising again: for the former858
858 We adopt the reading of B. ἐκεῖνο,
“the suffering;” τούτου,
“the rising again.” The others, ἐκείνου,
τοῦτο: reversing
Chrysostom’s meaning. | was far more
wonderful than the latter. For if He gave Him up to death Who had done
no wrong, much rather did He raise Him up again. “But the Jews
which believed not took unto them certain of the baser sort, and set
all the city on an uproar (v.
5):
so that the Gentiles were more in number. The Jews thought not
themselves enough to raise the disturbance: for because they had no
reasonable pretext, they ever effect such purposes by means of uproar,
and by taking to themselves base men. “And when they found them
not,” it says, “they haled Jason and certain
brethren.” (v.
6.) O
the tyranny! dragged them without any cause out of their houses.
“These all,” say they, “do contrary to the decrees of
Cæsar” (v.
7):
for since they spoke nothing contrary to what had been decreed, nor
made any commotion in the city, they bring them under a different
charge: “saying that there is another king, one Jesus.859
859 The
accusation is artfully made. They are accused of the crimen
majestatis—treason against Cæsar. The Jews knew well
that to accuse them of disturbing their worship or opposing their
opinions would produce no effect. To arouse the Roman feeling against
them it was necessary to prevent their teaching concerning the Kingship
of Jesus so as to make it seem to the rulers of this free city as a
treasonable doctrine against the Roman state.—G.B.S. | And they troubled the people,” etc.
(v. 8.) And what are ye
afraid of, seeing He is dead? (β) “And when they had taken security,” etc. (v. 9.) See how by giving
security Jason sent Paul away: so that he gave his life (to the hazard)
for him.860
860 “When they had taken security”—λάβοντες
τὸ ἱκανὸν, a legal term—satisfactionem accipere, it is
doubtful if, as Chrys. supposes, Jason became surety in person. The
surety was more probably a deposit of money and had for its object the
guaranty that the peace should be kept, and nothing done contrary the
Emperor and the state.—G.B.S. | (α) “And brethren,” etc. (v. 10.) See how the persecutions in every case extend the
preaching. “Now these,” it says, “were more noble
than those in Thessalonica” (v. 11): i.e. they were not (men) practising base things, but
some861
861 Mod. text mistaking the meaning, has: “But they indeed were
persuaded, but these do just the contrary, making an uproar among
them.” | were convinced, and the others (who were
not), did nothing (of that sort). (β) “Daily,” it says, “searching the
Scriptures whether these things were so:” not merely upon a
sudden impetus or (burst of) zeal. “More noble,” it says:
i. e. in point of virtue(α)“Therefore many of them,” etc. (v. 12.) And here again are Greeks. (β) “But when the Jews of Thessalonica,” etc.
(v. 13), because there were
lewd persons there. And yet that city was greater. But it is no wonder
in the greater city the people were worse: nay, of course to the
greater city there go the worse men, where the occasions of
disturbances are many. And as in the body, where the disease is more
violent for having862
862 Edd. καθάπερ γὰρ
ἐν σώματι,
ὅταν ἡ νόσος
χαλεπωτέρα ᾖ,
πλείονα ἔχει
τὴν ὕλην καὶ
τὴν τροφήν. Neander, der heil. Chrysost. t. i. p. 2. note,
corrects the passage thus, καθάπερ γὰρ
ἐν σώματι ἡ
νόσος
χαλεπωτέρα,
ὅταν πλ. ἔχοι
τὴν ὕλην.
But A. C. preserve the true reading ἔχουσα. | more matter and
fuel, just so is it here. (α) But look, I beg you, how their fleeing was providentially ordered,
not from cowardice: otherwise they would have ceased to preach, and
would not have exasperated them still more. But from this (flight) two
things resulted: both the rage of those (Jews) was quenched, and the
preaching spread. But in terms befitting their disorderly conduct, he
says, “Agitating the multitude.” (β)
Just what was done at Iconium—that they may have
the additional condemnation of destroying others besides themselves.
(ch. xiv. 2; 19.) This is what
Paul says of them: “Forbidding to preach to the Gentiles, to fill
up their sins alway, for the wrath is come upon them to the
uttermost.” (1 Thess. ii. 16.)
Why did he not stay? for if (at Lystra, ch. xiv. 19; 21) there, where he was
stoned, he nevertheless stayed a long time, much more here. Why? (The
Lord) did not wish them to be always doing signs; for this is itself a
sign, not less than the working of signs—that being persecuted,
they overcame without signs. So that just as now He prevails without
signs, so was it on many occasions His will to prevail then.
Consequently neither did the Apostles run after signs: as in fact he
says himself, “We preach Christ crucified” (1 Cor. i. 23)—to them that crave signs, to them that crave wisdom, we
give that which cannot even after signs persuade, and yet we do
persuade! So that this was a mighty sign. See then, how when the
preaching is extended, they are not in a hurry to run after signs.863
863 Of the Edd. Savile alone has adopted the true reading πῶς οὐ
ταχέως
ἐπιτρέχουσι
τοῖς
σημείοις, preserved by B. The other mss. and Edd.
omit οὐ. | For it was right that thenceforth the
believers should be mighty signs to the rest. Howbeit, by retreating
and advancing they did these things. (α) “And immediately,” it says, “the brethren
sent away Paul.” (v.
14.)
Here now they send Paul alone: for it was for him they feared, lest he
should suffer some harm, the head and front of all being in fact none
other than he. (β) “They sent him away,” it says, “as it were to
the sea:” that it might not be easy for them to seize him. For864
864 Here again Savile (with B.) has the true reading οὔπω
γὰρ, the rest οὕτω. | at present they could not have done much
by themselves; and with him they accomplished and achieved many things.
For the present, it says, they wished to rescue him.
(α) So far is it from being the
case, that (supernatural) Grace worked all alike on all occasions: on
the contrary, it left them to take their measures upon human judgment,
(only) stirring them up and rousing them out of sleep, and making them
to take pains.865
865 Here (because it seems unsuitable to refer this to χάρις, i.e. supernatural grace, or special miraculous interposition,)
B. substitutes, ἀλλ᾽ ἵνα
πεῖραν
λάβωσι,
διανιστῶσαν
αὐτοὺς καὶ
διυπνίζουσαν
καὶ εἰς
μέριμναν
ἐμβάλλουσαν,
ἐποίει
αὐτοὺς καὶ
ἀνθρώπινα
πάσχειν,
“but in order that they may get experience, rousing and waking,
and making them take pains, (the Lord) made them to suffer (or be
affected) after the manner of men.”—Below, for
“Philippi” the same has “Athens.” | Thus, observe, it brought them safe
only as far as Philippi, but no more after that. “And
receiving,” it says, “a commandment unto Silas and
Timotheus for to come to him with all speed, they departed.”
(v. 15.) For though he was a
Paul, nevertheless he needed them. And with good reason are they urged
by God to go into Macedonia, for there lay Greece moreover bright
(before them). (ch. xvi.
9.)
See what zeal the rest of the
disciples showed with respect to their leaders: not as it is now with
us, who are separated and divided into great and small: some of us
exalted, while others are envious: for this is the reason why those are
envious, because we are puffed up, because we will not endure to be put
upon a par with them. The reason why there is harmony in the body, is
because there is no puffing up: and there is no puffing up, because the
members are of necessity made to stand in need of each other, and the
head has need of the feet. And God has made this to be the case with
us, and, for all that, we will not endure it: although even without
this, there ought to be love among us. Hear ye not how they that are
without accuse us when they say, “Needs make friendships?”
The laity have need of us; and we again exist for them. Since teacher
or ruler would not exist, if there were not persons to be taught, nor
would he perform his part, for it would not be possible. As the land
has need of the husbandman, and the husbandman of the land, so is it
here. What reward is there for the teacher to receive, when he has none
to produce that he has taught? and what for the taught, who have not
had the benefit of the best teaching? So that we need each other alike
in turn, both the governed, them that govern,866
866 mss. καὶ
ἄρχοντες
ἀρχομένων,
καὶ
ἡγουμενοι (mod. text ἡγούμενος) ὑπηκόων. |
and leaders, them that obey: for rulers are for the sake of many. Since
no one is sufficient to do anything by himself alone, whether need be
to ordain (χειροτονἥσαι), or to examine men’s counsels and opinions, but
they become more honorable by assembly and numbers. For instance, the
poor need givers, the givers again need receivers. “Considering
one another” he says, “to provoke unto love and to good
works.” (Heb. x. 24.) On this account the
assembly of the whole Church has more power: and what each cannot do by
himself singly, he is able to do when joined with the rest. Therefore
most necessary are the prayers offered up, here, for the world, for the
Church, from the one end of the earth to the other, for peace, for
those who are in adversities. And Paul shows this when he says,
“That for the gift bestowed upon us by the means of many persons
thanks may be given by many on our behalf” (2 Cor. i. 11); that is, that
He might confer the favor on many. And often he asks for their prayers.
See also what God says with regard to the Ninevites: “And shall
not I spare that city, wherein dwell more than six score thousand
persons?” (Jonah iv. 11.) For if, “where
two or three,” He says, “are gathered together in My
Name” (Matt. xviii. 20), they prevail much,
how much more, being many? And yet thou mayest prevail, though thou be
but one; yet not equally so. For why art thou but one? Why dost thou
not make many? Why dost thou not become the maker of love? Why dost
thou not create (κατασκευάζεις) friendship? Thou lackest the chief excellence of virtue.
For as men’s being bad by agreement together more provokes God;
so for men to be good by unanimity delights Him more. “Thou shalt
not follow a multitude,” He says, “to do evil.”
(Ex. xxiii. 2.) “They are all gone out of the way, they are
together become unprofitable” (Rom. iii. 12), and have become
as it were men singing in concert in their wickedness. Make for thyself
friends in preference to domestics, and all besides. If the peacemaker
is a son of God, how much more he who makes friends also? (Matt. v.
9.)
If he who reconciles only is called a son of God, of what shall not he
be worthy, who makes friends of those who are reconciled? Let us engage
ourselves in this trade, let us make those who are enemies to each
other friends, and those who are not indeed enemies, but are not
friends, them let us bring together, and before all, our own selves.
For as he who is at enmity in his house, and has differences with his
wife, carries no authority when reconciling others, but will be told,
“Physician, heal thyself” (Luke iv. 23), so will a man
be told in this case. What then is the enmity that is in us? That of
the soul against the body, that of vice against virtue. This enmity let
us put an end to, this war let us take away, and then being in peace we
shall also address others with much boldness of speech, our conscience
not accusing us. Anger fights against gentleness, love of money against
contempt of it, envy against goodness of heart. Let us make an end of
this war, let us overthrow these enemies, let us set up these trophies,
let us establish peace in our own city. We have within us a city and a
civil polity, and citizens and aliens many: but let us banish the
aliens, that our own people may not be ruined. Let no foreign nor
spurious doctrine enter in, no carnal desire. See we not that, if any
enemy has been caught in a city, he is judged as a spy? Then let us not
only banish aliens, but let us drive out enemies also. If we see one,
let us deliver up to the ruler, (that is), to conscience (τᾥ νᾥ), that imagination which is indeed an alien, a barbarian, albeit
tricked out with the garb of a citizen. For there are within us many
imaginations of this kind, which are by nature indeed enemies, but are
clad in sheep’s skins. Just as the Persians, when they have put
off the tiara, and the drawers, and the barbarian shoes, and put on the
other dress which is usual with us, and have shorn themselves close,
and converse in our own tongue, conceal war under their outward garb:
but once apply the tortures (βασάνους or “tests”), and thou bringest to light what is
hidden: so here, examine (or “put to the test,”) by torture
again and again such an imagination as this, and thou wilt quickly see
that its spirit is that of a stranger. But to show you also by way of
example the sort of spies which the devil sends into us to spy out what
is in us, come let us strip one of them, and examine it strictly at the
tribunal: and if you please, let us bring forward some of those which
were detected by Paul. “Which things,” he says, “have
indeed a show of wisdom in will-worship, and humility, and neglecting
of the body: not in any honor to the satisfying of the flesh.”
(Col. ii. 23.) The devil wished to bring in Judaism: now if he had introduced
it in its own form, he would not have carried his point. Accordingly,
mark how he brought it about. “You must neglect the body,”
he says: “this is (the true) philosophy, not to admit of meats,
but to guard against them: this is humility.” And now again in
our own times, in the case of the heretics, he wished to bring us down
to the creature. See then how he dressed up his deceit. Had he said,
“Worship a creature,” he would have been detected: but what
says he? “God” (viz. the Son and the Holy Ghost), he says,
“is a created being.” But let us lay bare for the decision
of the judges the meaning of the Apostolic writings: there let us bring
him: themselves will acknowledge both the preaching and the language.
Many make gains “that they may have wherewith to give to the
poor,” unjust gains: this too is a wicked imagination. But let us
undress it, let us convict it, that we may not be taken by it, but that
having escaped all the devices of the devil, and holding to the sound
doctrines with strictness, we may be able both to pass in safety
through this life present, and to obtain the good things promised,
through the grace and mercy of our Lord Jesus Christ, with Whom to the
Father, together with the Holy Ghost, be glory, might, honor, now and
ever, world without end. Amen.E.C.F. INDEX & SEARCH
|