SEV Biblia, Chapter 13:21
y cuando se hacían bocas en las rejas, o en los azadones, o en las horquillas, o en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer.
Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 13:21
Verse 21. Yet they had a file] The Hebrew hryxp petsirah, from rxp patsar, to rub hard, is translated very differently by the versions and by critics. Our translation may be as likely as any: they permitted them the use of files, (I believe the word means grindstone,) to restore the blunted edges of their tridents axes, and goads.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 21. Yet they had a file for the mattocks, and for the coulters, and for the forks, and for the axes , etc.] Those that would not go to the Philistines, or were not able, or thought it too much trouble, these kept files by them to sharpen those several instruments with upon occasion; though the words are by some rendered in connection with the preceding, to this sense, that they went to the Philistines to sharpen them, when the mouths, or edges, of the mattocks, coulters, etc. were dull; or “blunt” f258 ; and so needed sharpening; and even to sharpen the goads ; with which they pricked and pushed on the oxen in ploughing, when sluggish and remiss.
Matthew Henry Commentary
Verses 15-23 - See how politic the Philistines were when they had power; they not onl prevented the people of Israel from making weapons of war, but oblige them to depend upon their enemies, even for instruments of husbandry How impolitic Saul was, who did not, in the beginning of his reign, se himself to redress this. Want of true sense always accompanies want of grace. Sins which appear to us very little, have dangerou consequences. Miserable is a guilty, defenceless nation; much mor those who are destitute of the whole armour of God __________________________________________________________________
Original Hebrew
והיתה 1961 הפצירה 6477 פים 6310 למחרשׁת 4281 ולאתים 855 ולשׁלשׁ 7969 קלשׁון 7053 ולהקרדמים 7134 ולהציב 5324 הדרבן׃ 1861