King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 1 Samuel 19:23


CHAPTERS: 1 Samuel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 1 Samuel 19:23

And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

World English Bible

He went there to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

Douay-Rheims - 1 Samuel 19:23

And he went to Najoth in Ramatha, and the spirit of the Lord came upon him also, and he went on, and prophesied till he came to Najoth in Ramatha.

Webster's Bible Translation

And he went thither to Naioth in Ramah: and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah.

Original Hebrew

וילך
1980 שׁם 8033 אל 413 נוית 5121 ברמה 7414 ותהי 1961 עליו 5921 גם 1571 הוא 1931 רוח 7307 אלהים 430 וילך 1980 הלוך 1980 ויתנבא 5012 עד 5704 באו 935 בנוית 5121 ברמה׃ 7414

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (23) -
:20; 10:10 Nu 23:5; 24:2 Mt 7:22 Joh 11:51 1Co 13:2

SEV Biblia, Chapter 19:23

Y fue allá a Naiot en Ramá; y también vino sobre él el Espíritu de Dios, e iba profetizando, hasta que llegó a Naiot en Ramá.

Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 19:23

Verse 23. He went on, and prophesied] The
Divine Spirit seemed to have seized him at the well of Sechu; and he went on from that prophesying-praying, singing praises, &c.; till he came to Naioth.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 23. And he went thither to Naioth in Ramah , etc.] He went on from the well towards the place: and the Spirit of
God was upon him also ; as well as upon his messengers; even the spirit of prophecy, as the Targum: and he went on and prophesied until he came to Naioth in Ramah : in this he differed from his messengers; they did not prophesy till they came to that place, but Saul began to prophesy before he came thither, as he was in his way from the well to it.

Matthew Henry Commentary

Verses 11-24 - Michal's stratagem to
gain time till David got to a distance wa allowable, but her falsehood had not even the plea of necessity to excuse it, and manifests that she was not influenced by the same spiri of piety which had dictated Jonathan's language to Saul. In flying to Samuel, David made God his refuge. Samuel, as a prophet, was best able to advise him what to do in this day of distress. He met with littl rest or satisfaction in Saul's court, therefore went to seek it is Samuel's church. What little pleasure is to be had in this world, thos have who live a life of communion with God; to that David returned in the time of trouble. So impatient was Saul after David's blood, s restless against him, that although baffled by one providence afte another, he could not see that David was under the special protectio of God. And when God will take this way to protect David, even Sau prophesies. Many have great gifts, yet no grace; they may prophesy in Christ's name, yet are disowned by him. Let us daily seek for renewin grace, which shall be in us as a well of water springing up int everlasting life. Let us cleave to truth and holiness with full purpos of heart. In every danger and trouble, let us seek protection, comfort and direction in God's ordinances __________________________________________________________________


Original Hebrew

וילך 1980 שׁם 8033 אל 413 נוית 5121 ברמה 7414 ותהי 1961 עליו 5921 גם 1571 הוא 1931 רוח 7307 אלהים 430 וילך 1980 הלוך 1980 ויתנבא 5012 עד 5704 באו 935 בנוית 5121 ברמה׃ 7414


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET