SEV Biblia, Chapter 4:10
y tambin lo hacis así con todos los hermanos que estn por toda Macedonia. Pero os rogamos, hermanos, que vayis creciendo;
Clarke's Bible Commentary - 1 Thessalonians 4:10
Verse 10. Ye do it toward all the brethren] Ye not only love one another at Thessalonica, but ye love all the brethren in Macedonia; ye consider them all as children of the same Father; and that all the Churches which are in Christ make one great and glorious body, of which he is the head.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 10. And indeed ye do it towards all the brethren , etc.] Whether high or low, rich or poor, bond or free, greater or lesser believers, and whether related in the bonds of nature or not; they exercised this grace of love without respect of persons, to all, and not only to all the brethren in the particular community at Thessalonica, but which are in all Macedonia ; throughout the whole country, particularly at Philippi and Berea, and other places: but we beseech you, brethren . The Alexandrian copy reads, beloved brethren; and the Syriac version, I beseech you, my brethren: that ye increase more and more; in showing love to the brethren; which may be done both by administering to them in things temporal, by assisting them in distress, by sympathizing with them, and by giving them counsel and advice; and in things spiritual, by bearing their burdens, forbearing with them, and forgiving them; by admonishing them in love, by stirring them up to love and good works, by praying with them and for them, and by instructing and building them up in their most holy faith; and this increase, and abounding in the exercise of this grace, may respect not only the more frequent and fervent use of it, but also the larger extent of it to other objects; as not only to all the brethren in their own church, and to all that were in Macedonia, to which it did extend, but likewise to all the brethren in other parts of the world, and which are more distant and remote; and even to the poor saints at Jerusalem in particular; and accordingly we find that their love did abound unto them; (see Romans 15:25-27 <470801> Corinthians 8:1,2), this shows, that though brotherly love was much practised by these saints, yet it was not perfect; nor is any grace perfect as to degrees; nor is any saint perfect in the discharge of duty in this life.
Matthew Henry Commentary
Verses 9-12 - We should notice in others what is good, to their praise, that we ma engage them to abound therein more and more. All who are savingl taught of God, are taught to love one another. The teaching of the Spirit exceeds the teachings of men; and men's teaching is vain an useless, unless God teach. Those remarkable for this or any othe grace, need to increase therein, as well as to persevere to the end. It is very desirable to have a calm and quiet temper, and to be of peaceable and quiet behaviour. Satan is busy to trouble us; and we have in our hearts what disposes us to be unquiet; therefore let us study to be quiet. Those who are busy-bodies, meddling in other men's matters have little quiet in their own minds, and cause great disturbance among their neighbours. They seldom mind the other exhortation, to be diligent in their own calling, to work with their own hands Christianity does not take us from the work and duty of our particula callings, but teaches us to be diligent therein. People often by slothfulness reduce themselves to great straits, and are liable to man wants; while such as are diligent in their own business, earn their ow bread, and have great pleasure in so doing.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ φιλοτιμεισθαι 5389 5738 V-PNN ησυχαζειν 2270 5721 V-PAN και 2532 CONJ πρασσειν 4238 5721 V-PAN τα 3588 T-APN ιδια 2398 A-APN και 2532 CONJ εργαζεσθαι 2038 5738 V-PNN ταις 3588 T-DPF ιδιαις 2398 A-DPF χερσιν 5495 N-DPF υμων 5216 P-2GP καθως 2531 ADV υμιν 5213 P-2DP παρηγγειλαμεν 3853 5656 V-AAI-1P
Robertson's NT Word Studies
4:10 {Ye do it} (poieite auto). The auto refers to to agapain allelous (to love one another). Delicate praise.