King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Ephesians 4:28


CHAPTERS: Ephesians 1, 2, 3, 4, 5, 6     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Ephesians 4:28

Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.

World English Bible

Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.

Douay-Rheims - Ephesians 4:28

He that stole, let him now steal no more; but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have something to give to him that suffereth need.

Webster's Bible Translation

Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.

Greek Textus Receptus


ο
3588 κλεπτων 2813 5723 μηκετι 3371 κλεπτετω 2813 5720 μαλλον 3123 δε 1161 κοπιατω 2872 5720 εργαζομενος 2038 5740 το 3588 αγαθον 18 ταις 3588 χερσιν 5495 ινα 2443 εχη 2192 5725 μεταδιδοναι 3330 5721 τω 3588 χρειαν 5532 εχοντι 2192 5723

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (28) -
Ex 20:15,17; 21:16 Pr 30:9 Jer 7:9 Ho 4:2 Zec 5:3 Joh 12:6

SEV Biblia, Chapter 4:28

El que hurtaba, no hurte ms; antes trabaje, obrando con sus manos lo que es bueno, para que tenga de qu dar al que padeciere necesidad.

Clarke's Bible Commentary - Ephesians 4:28

Verse 28. Let him that stole
steal no more] It is supposed that, among the rabbins, stealing was not entirely discountenanced, provided a portion was given to the poor. The apostle here teaches them a different doctrine: as they should speak truth every man with his neighbour, so they should in every respect act honestly, for nothing contrary to truth and righteousness could be tolerated under the Christian system. Let no man, under pretense of helping the poor, defraud another; but let him labour, working with his hands to provide that which is good, that he may have to give to him who is in necessity. Stealing, overreaching, defrauding, purloining, &c., are consistent with no kind of religion that acknowledges the true God. If Christianity does not make men honest, it does nothing for them. Those who are not saved from dishonesty fear not God, though they may dread man.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 28. Let him that stole
steal no more , &c.] Stealing, or theft, is a fraudulent taking away of another man's goods, without the knowledge and will of the owner, for the sake of gain; to which evil may be reduced, not making good, or not performing payments, all unjust contracts, detention of wages, unlawful usury, unfaithfulness in anything committed to trust, advising, encouraging, and receiving from thieves: theft is a very great evil; it is a breach of the common law of nature, to do to others, as we would be done by; it is contrary to particular laws of God, and is against common justice, and ought not to be continued in, and is punishable by God and man; it springs from a corrupt heart, and often arises from poverty, idleness, sloth, covetousness, and prodigality: the remedy against it follows, but rather let him labour, working with his hands the thing which is good ; labouring with diligence and industry, at any manufacture, trade, or business, which is honest, lawful, and of good report, is a proper antidote against theft; and ought to be preferred to such a scandalous way of living, and to be constantly attended to: and that for this end among others, that he may have to give to him that needeth ; and not take away another man's property; needy persons are the objects of charity; and what is given to them, should be a man's own; and what a man gets by his hand labour, he should not prodigally spend, or covetously lay up, but should cheerfully distribute it to indigent persons.

Matthew Henry Commentary

Verses 25-28 - Notice the particulars wherewith we should
adorn our Christia profession. Take heed of every thing contrary to truth. No longe flatter or deceive others. God's people are children who will not lie who dare not lie, who hate and abhor lying. Take heed of anger an ungoverned passions. If there is just occasion to express displeasur at what is wrong, and to reprove, see that it be without sin. We giv place to the devil, when the first motions of sin are not grievous to our souls; when we consent to them; and when we repeat an evil deed This teaches that as sin, if yielded unto, lets in the devil upon us we are to resist it, keeping from all appearance of evil. Idlenes makes thieves. Those who will not work, expose themselves to temptations to steal. Men ought to be industrious, that they may d some good, and that they may be kept from temptation. They must labour not only that they may live honestly, but that they may have to give to the wants of others. What then must we think of those calle Christians, who grow rich by fraud, oppression, and deceitfu practices! Alms, to be accepted of God, must not be gained by unrighteousness and robbery, but by honesty and industry. God hate robbery for burnt-offerings.


Greek Textus Receptus


πας
3956 A-NSM λογος 3056 N-NSM σαπρος 4550 A-NSM εκ 1537 PREP του 3588 T-GSN στοματος 4750 N-GSN υμων 5216 P-2GP μη 3361 PRT-N εκπορευεσθω 1607 5737 V-PNM-3S αλλ 235 CONJ ει 1487 COND τις 5100 X-NSM αγαθος 18 A-NSM προς 4314 PREP οικοδομην 3619 N-ASF της 3588 T-GSF χρειας 5532 N-GSF ινα 2443 CONJ δω 1325 5632 V-2AAS-3S χαριν 5485 N-ASF τοις 3588 T-DPM ακουουσιν 191 5723 V-PAP-DPM

Robertson's NT Word Studies

4:28 {
Steal no more} (meketi kleptetw). Clearly here, cease stealing (present active imperative with meketi). {The thing that is good} (to agaqon). "The good thing" opposed to his stealing and "with his hands" (tais cersin, instrumental case) that did the stealing. See #2Th 3:10. Even unemployment is no excuse for stealing. {To give} (metadidonai). Present active infinitive of metadidwmi, to share with one.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET