SEV Biblia, Chapter 1:9
Como antes hemos dicho, tambin ahora lo decimos otra vez: Si alguno os anunciare otro Evangelio del que habis recibido, sea anatema.
Clarke's Bible Commentary - Galatians 1:9
Verse 9. Let him be accursed.] Perhaps this is not designed as an imprecation, but a simple direction; for the word here may be understood as implying that such a person should, have no countenance in his bad work, but let him, as Theodouret expresses it, allotriov estw tou koinou swmatov thv ekklhsiav, be separated from the communion of the Church. This, however, would also imply that unless the person repented, the Divine judgments would soon follow.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 9. As we have said before, so say I now again , etc..] Either when he first preached the Gospel among them; or rather referring to what he had just now said, which he repeats with some little alteration; as if any, men, or angels, be they of what name, figure, rank, or office whatever, preach any other Gospel unto you, than that ye have received ; and as the apostle thought, readily, willingly, sincerely, and heartily, in the love of it; assenting to the truth, feeling the power of it, and openly professing it: let him be accursed ; which he repeats, for the more solemn asseveration and confirmation of it; and to show that this did not drop from his lips hastily and inadvertently; nor did it proceed from any irregular passions, or was spoken by him in heat, and in an angry mood, his mind being ruffled, disturbed, and discomposed; but was said by him in the most serious and solemn manner, upon the most thoughtful and mature consideration of the affair.
Matthew Henry Commentary
Verses 6-9 - Those who would establish any other way to heaven than what the gospe of Christ reveals, will find themselves wretchedly mistaken. The apostle presses upon the Galatians a due sense of their guilt in forsaking the gospel way of justification; yet he reproves with tenderness, and represents them as drawn into it by the arts of some that troubled them. In reproving others, we should be faithful, and ye endeavour to restore them in the spirit of meekness. Some would set u the works of the law in the place of Christ's righteousness, and thu they corrupted Christianity. The apostle solemnly denounces, a accursed, every one who attempts to lay so false a foundation. All other gospels than that of the grace of Christ, whether more flatterin to self-righteous pride, or more favourable to worldly lusts, ar devices of Satan. And while we declare that to reject the moral law a a rule of life, tends to dishonour Christ, and destroy true religion we must also declare, that all dependence for justification on goo works, whether real or supposed, is as fatal to those who persist i it. While we are zealous for good works, let us be careful not to pu them in the place of Christ's righteousness, and not to advance an thing which may betray others into so dreadful a delusion.
Greek Textus Receptus
ως 5613 προειρηκαμεν 4280 5758 και 2532 αρτι 737 παλιν 3825 λεγω 3004 5719 ει 1487 τις 5100 υμας 5209 ευαγγελιζεται 2097 5731 παρ 3844 ο 3739 παρελαβετε 3880 5627 αναθεμα 331 εστω 2077 5749
Vincent's NT Word Studies
9. As we said before (wv proeirhkamen). Comp. 2 Cor. xiii. 2; Philip. iii. 18. Not to be referred to the preceding verse, since the compound verb would be too strong, and now in the following clause points to an earlier time, a previous visit. Comp. Gal. v. 21; 2 Corinthians viii. 2; 1 Thess. iv. 6.
Robertson's NT Word Studies
1:9 {So say I now again} (kai arti palin legw). Paul knows that he has just made what some will consider an extreme statement. But it is a deliberate one and not mere excitement. He will stand by it to the end. He calls down a curse on any one who proclaims a gospel to them contrary to that which they had received from him.