King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Galatians 4:17


CHAPTERS: Galatians 1, 2, 3, 4, 5, 6     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Galatians 4:17

They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them.

World English Bible

They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them.

Douay-Rheims - Galatians 4:17

They are zealous in your regard not well: but they would exclude you, that you might be zealous for them.

Webster's Bible Translation

They zealously affect you, but not well; for, they would exclude you, that ye may affect them.

Greek Textus Receptus


ζηλουσιν
2206 5719 υμας 5209 ου 3756 καλως 2573 αλλα 235 εκκλεισαι 1576 5658 υμας 5209 θελουσιν 2309 5719 ινα 2443 αυτους 846 ζηλουτε 2206 5725

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (17) -
Ga 6:12,13 Mt 23:15 Ro 10:2; 16:18 1Co 11:2 2Co 11:3,13-15

SEV Biblia, Chapter 4:17

¶ Tienen celos de vosotros, pero no para bien; antes os quieren echar fuera para que vosotros los celéis a ellos.

Clarke's Bible Commentary - Galatians 4:17

Verse 17. They zealously affect you, but not well] It is difficult for common readers to understand the meaning of these words: perhaps it would be better to translate zhlousin umav ou kalwv, these false
teachers endeavour to conciliate your esteem, but not in honest or true principles; they work themselves into your good graces; they wish you to place all your affection upon themselves.

They would exclude you] They wish to shut you out from the affection of your apostle, that you might affect them, ina autouv zhloute, that you might love them alone, hear them alone, abide by their directions only, and totally abandon him who called you into the grace of the Gospel of Christ. Some MSS. read hmav, us, instead of umav, you; they wish to shut us entirely out from among you, that you may receive and believe them alone. The sense is nearly the same but the former appears to be the more authentic reading.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 17. They zealously affect you , etc..] Or “are jealous of you”; meaning the false apostles, whose names, in contempt, he mentions not, being unworthy to be taken notice of, and their names to be transmitted to posterity. These were jealous of them, not with a godly jealousy, as the apostle was, lest their minds should be corrupted from the simplicity of the Gospel; but they were jealous, lest they should love the apostle more than they, and therefore represented him in a very bad light, and expressed great love and kindness for them themselves: but not well ; their zeal and affection were not hearty, and sincere, and without dissimulation, but were all feigned, were only in word and in tongue, not in deed, and in truth: this zealous affection neither proceeded from right principles, nor with right views; they sought themselves, and their own carnal worldly interest, their own pleasure and profit, and not the good and welfare of the souls of these Galatians: yea, they would exclude you ; that is, either from the apostle, from bearing any love unto, and having any respect for him. What they were wishing and seeking for was to draw off the minds and affections of these persons from him; or they were desirous of removing them from the Gospel of Christ unto another Gospel, and did all they could to hinder them from obeying the truth; and particularly were for shutting them out of their Christian liberty, and bringing them under the bondage of the law; yea, were for separating them from the churches, that they might set up themselves at the head of them. Some copies read “us”, instead of “you”; and then the meaning is, that they were desirous of excluding the apostle from their company, and from having any share in their affections, which makes little alteration in the sense: and others, instead of “exclude”, read “include”; and which is confirmed by the Syriac version, which renders the word ˆwkçbjml , “but they would include you”; that is, either they would include, or imprison you under the law, and the bondage of it; or they would monopolize you, and engross all your love to themselves; and which is also the sense of the Arabic version: that you might affect them ; love them, show respect to them, be on their side, follow their directions, imbibe their doctrines, and give up yourselves wholly to their care, and be at their call and command.

Matthew Henry Commentary

Verses 12-18 - The
apostle desires that they would be of one mind with him respectin the law of Moses, as well as united with him in love. In reprovin others, we should take care to convince them that our reproofs are from sincere regard to the honour of God and religion and their welfare. The apostle reminds the Galatians of the difficulty under which he laboure when he first came among them. But he notices, that he was a welcom messenger to them. Yet how very uncertain are the favour and respect of men! Let us labour to be accepted of God. You once thought yourselve happy in receiving the gospel; have you now reason to think otherwise Christians must not forbear speaking the truth, for fear of offendin others. The false teachers who drew the Galatians from the truth of the gospel were designing men. They pretended affection, but they were no sincere and upright. An excellent rule is given. It is good to be zealous always in a good thing; not for a time only, or now and then but always. Happy would it be for the church of Christ, if this zea was better maintained.


Greek Textus Receptus


ζηλουσιν
2206 5719 υμας 5209 ου 3756 καλως 2573 αλλα 235 εκκλεισαι 1576 5658 υμας 5209 θελουσιν 2309 5719 ινα 2443 αυτους 846 ζηλουτε 2206 5725

Vincent's NT Word Studies

17. They zealously affect you (zhlou
sin uJmav). They are zealously paying you court in order to win you over to their side. Affect, in this sense, is obsolete. It is from affectare, to strive after, earnestly desire. So Shaks. Tam. of Shr. 1 i. 40:

"In brief, sir, study what you most affect." Ben Johnson, Alchem. iii. 2:

"Pray him aloud to name what dish he affects." As a noun, desire. So Chaucer, Troil. and Cress. iii. 1391: "As Crassus dide for his affectis wronge" (his wrong desires). Comp. 1 Cor. xii. 31; xiv. 1.

Not well (ou kalwv). Not in an honorable way.

Nay (alla). So far from dealing honorably.

They would exclude you (ekkleisai umav qelousin). From other teachers who do not belong to their party - those of anti-Judaising views who formed the sounder part of the church.

That ye might affect them (ina autouv zhloute). So that in your isolation from others, you might be led to seek affiliation with them.


Robertson's NT Word Studies

4:17 {They zealously seek you} (zelousin humas). zelow is an old and a good word from zelos (zeal, jealousy), but one can pay court with good motives or evil. So here in contrast with Paul's plain speech the Judaizers bring their fawning flattery. {To shut you out} (ekkleisai humas). From Christ as he will show (#5:4). {That ye may seek them} (hina autous zeloute). Probably present active indicative with hina as in fusiousqe (#1Co 4:6) and ginwskomen (#1Jo 5:20). The contraction -oete would be -wte, not -oute (Robertson, _Grammar_, p. 325).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET