SEV Biblia, Chapter 38:9
cuando puse yo nubes por vestidura suya, y por su faja oscuridad?
Clarke's Bible Commentary - Job 38:9
Verse 9. When I make the cloud the garment ] Alluding to the cloth in which the new-born infant is first received. The cloud was the same to the newly raised vapor, as the above recipient to the new-born child. And thick darkness a swaddlingband for it ] Here is also an allusion to the first dressings of the new-born child: it is swathed in order to support the body, too tender to bear even careful handling without some medium between the hand of the nurse and the flesh of the child. "The image," says Mr. Good, "is exquisitely maintained: the new-born ocean is represented as issuing from the womb of chaos; and its dress is that of the new-born infant." There is here an allusion also to the creation, as described in Gen. i. 1, 2. Darkness is there said to be on the face of the DEEP. Here it is said, the thick darkness was a swaddlingband for the new-born SEA.
Matthew Henry Commentary
Verses 4-11 - For the humbling of Job, God here shows him his ignorance, eve concerning the earth and the sea. As we cannot find fault with God' work, so we need not fear concerning it. The works of his providence as well as the work of creation, never can be broken; and the work of redemption is no less firm, of which Christ himself is both the Foundation and the Corner-stone. The church stands as firm as the earth.
Original Hebrew
בשׂומי 7760 ענן 6051 לבשׁו 3830 וערפל 6205 חתלתו׃ 2854