King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Leviticus 21:11


CHAPTERS: Leviticus 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Leviticus 21:11

Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

World English Bible

neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

Douay-Rheims - Leviticus 21:11

Nor shall he go in at all to any dead person: not even for his father, or his mother, shall he be defiled:

Webster's Bible Translation

Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

Original Hebrew

ועל
5921 כל 3605 נפשׁת 5315 מת 4191 לא 3808 יבא 935 לאביו 1  ולאמו 517  לא 3808  יטמא׃ 2930  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (11) -
:1,2 Nu 6:7; 19:14 De 33:9 Mt 8:21,22; 12:46-50 Lu 9:59,60

SEV Biblia, Chapter 21:11

ni entrará a alguna persona muerta, ni por su padre, o por su madre se contaminará.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 11. Neither shall he go in to any dead body , etc.] That is, into a tent or
house where any dead body lies, as Jarchi and Aben Ezra interpret it, for whoever went into such a place was unclean seven days; and so long therefore an high priest, should he enter there, would be prevented doing the duty of his office, (see Numbers 19:14); this was aped and followed by the Heathens in later times; so among the Romans, the “Flamen Dialis”, or high priest of Jupiter, might not go into a place where a dead body was burnt or buried, nor touch any f750 ; and it was a custom with them, as Servius tells us, to put a branch of cypress at the door of a house where a dead body was, that an high priest might not enter through ignorance, and be defiled: nor defile himself for his father, or for his mother ; by entering into the tent or house where they lay dead, or by touching them, or attending the funeral of them, or by concerning himself about it; and there was no need to mention his son or his daughter, his brother or his sister; for if he was not to defile himself for any of his parents, much less for any of those which are excepted in the case of a common priest, ( Leviticus 21:2,3); the Jews do indeed make one exception in the case of an high priest, and that is, that if he meets with a dead body in the way, he was obliged to defile himself for it and bury it f752 ; and so among the Romans, though it was a crime for an high priest to look upon a dead body, yet it was reckoned a greater, if, when he saw it, he left it unburied f753 .

Matthew Henry Commentary

Laws concerning the priests.

--As these priests were types of Christ, so all ministers must be followers of him, that their example may teach others to imitate the Saviour. Without blemish, and separate from sinners, He executed his priestly office on earth. What manner of persons then should his ministers be! But all are, if Christians, spiritual priests; the minister especially is called to set a good example, that the people may follow it. Our bodily infirmities, blessed be God, cannot now shu us out from his service, from these privileges, or from his heavenl glory. Many a healthful, beautiful soul is lodged in a feeble, deforme body. And those who may not be suited for the work of the ministry, ma serve God with comfort in other duties in his church __________________________________________________________________


Original Hebrew

ועל 5921 כל 3605 נפשׁת 5315 מת 4191 לא 3808 יבא 935 לאביו 1  ולאמו 517  לא 3808  יטמא׃ 2930  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET