| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Daniel 9:16 CHAPTERS: Daniel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Daniel 9:16 δεσποτα 1203 κατα 2596 την 3588 δικαιοσυνην 1343 σου 4675 αποστραφητω ο 3588 3739 θυμος 2372 σου 4675 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 οργη 3709 σου 4675 απο 575 της 3588 πολεως 4172 σου 4675 ιερουσαλημ 2419 ορους 3735 του 3588 αγιου 40 σου 4675 οτι 3754 εν 1722 1520 ταις 3588 αμαρτιαις 266 ημων 2257 και 2532 εν 1722 1520 ταις 3588 αγνοιαις των 3588 πατερων 3962 ημων 2257 ιερουσαλημ 2419 και 2532 ο 3588 3739 δημος 1218 σου 4675 κυριε 2962 εις 1519 ονειδισμον 3680 εν 1722 1520 πασι τοις 3588 περικυκλω ημων 2257
Douay Rheims Bible O Lord, against all thy justice: let thy wrath and thy indignation be turned away, I beseech thee, from thy city Jerusalem, and from thy holy mountain. For by reason of our sins, and the iniquities of our fathers, Jerusalem, and thy people are a reproach to all that are round about us.
King James Bible - Daniel 9:16 O Lord, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.
World English Bible Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people have become a reproach to all who are around us.
Early Church Father Links Npnf-108 ii.CXIX.xix Pg 18, Npnf-109 xix.viii Pg 59
World Wide Bible Resources Daniel 9:16
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 v.iv.vi.xii Pg 42 1 Sam. ii. 7, 8; Ps. cxlvii. 6; Luke i. 52. Is he then the same God as He who gave Satan power over the person of Job that his “strength might be made perfect in weakness?”5780 5780 Anf-03 vi.iii.ix Pg 6 Ex. xiv. 27–30. What figure more manifestly fulfilled in the sacrament of baptism? The nations are set free from the world8621 8621 Sæculo. by means of water, to wit: and the devil, their old tyrant, they leave quite behind, overwhelmed in the water. Again, water is restored from its defect of “bitterness” to its native grace of “sweetness” by the tree8622 8622 Anf-03 vi.ii.xii Pg 10 Cod. Sin. has, “and He shall make him alive.” [to others], whom they believed to have destroyed on the cross1614 1614 Literally, “the sign.” when Israel was failing. For since transgression was committed by Eve through means of the serpent, [the Lord] brought it to pass that every [kind of] serpents bit them, and they died,1615 1615 Anf-02 vi.iii.i.vii Pg 16.1
Anf-02 v.ii.ix Pg 3.2
Anf-02 vi.iii.iii.xii Pg 20.1
Anf-02 vi.iv.vi.xvi Pg 18.1
Anf-03 v.x.ii Pg 5 Ex. xx. 2. Likewise in the same book of Exodus: “Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven. Ye shall not make unto you gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.”8231 8231 Anf-02 vi.iii.iii.xii Pg 20.2 Anf-02 vi.iv.i.xxvii Pg 7.1 Anf-02 vi.iv.ii.xviii Pg 45.1 Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 6 What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, “gain or lucre.” See Augustine, Serm. xxxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: “In the Syriac tongue, riches are called mammon.” And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord’s Sermon on the Mount, says: “Riches in Hebrew are said to be called mammon. This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon.” Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler). For when advising us to provide for ourselves the help of friends in worldly affairs, after the example of that steward who, when removed from his office,4776 4776 Ab actu. relieves his lord’s debtors by lessening their debts with a view to their recompensing him with their help, He said, “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness,” that is to say, of money, even as the steward had done. Now we are all of us aware that money is the instigator4777 4777 Auctorem. of unrighteousness, and the lord of the whole world. Therefore, when he saw the covetousness of the Pharisees doing servile worship4778 4778 Famulatam. to it, He hurled4779 4779 Ammentavit. this sentence against them, “Ye cannot serve God and mammon.”4780 4780 Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 6 What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, “gain or lucre.” See Augustine, Serm. xxxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: “In the Syriac tongue, riches are called mammon.” And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord’s Sermon on the Mount, says: “Riches in Hebrew are said to be called mammon. This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon.” Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler). For when advising us to provide for ourselves the help of friends in worldly affairs, after the example of that steward who, when removed from his office,4776 4776 Ab actu. relieves his lord’s debtors by lessening their debts with a view to their recompensing him with their help, He said, “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness,” that is to say, of money, even as the steward had done. Now we are all of us aware that money is the instigator4777 4777 Auctorem. of unrighteousness, and the lord of the whole world. Therefore, when he saw the covetousness of the Pharisees doing servile worship4778 4778 Famulatam. to it, He hurled4779 4779 Ammentavit. this sentence against them, “Ye cannot serve God and mammon.”4780 4780
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 9VERSE (16) - 1Sa 2:7 Ne 9:8 Ps 31:1; 71:2; 143:1 Mic 6:4,5 2Th 1:6 1Jo 1:9
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|