|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Ezekiel 13:13 CHAPTERS: Ezekiel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
δια 1223 2203 τουτο 5124 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 και 2532 ρηξω πνοην 4157 εξαιρουσαν μετα 3326 θυμου 2372 και 2532 υετος 5205 κατακλυζων εν 1722 1520 οργη 3709 μου 3450 εσται 2071 5704 και 2532 τους 3588 λιθους 3037 τους 3588 πετροβολους εν 1722 1520 θυμω επαξω εις 1519 συντελειαν
Douay Rheims Bible Therefore thus saith the Lord God: Lo, I will cause a stormy wind to break forth in my indignation, and there shall be an overflowing shower in my anger: and great hailstones in my wrath to consume.
King James Bible - Ezekiel 13:13 Therefore thus saith the Lord GOD; I will even rend it with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in my fury to consume it.
World English Bible Therefore thus says the Lord Yahweh: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.
World Wide Bible Resources Ezekiel 13:13
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-02 iv.ii.ii.xxxviii Pg 3.1
Anf-03 v.iv.v.xxix Pg 42 Vel: or, “if you please;” indicating some uncertainty in the quotation. The passage is more like Jer. xv. 14 than anything in Isaiah (see, however, Isa. xxx. 27; 30). by Isaiah, “A fire has been kindled in mine anger.” He cannot lie. If it is not He who uttered His voice out of even the burning bush, it can be of no importance4691 4691 Viderit. what fire you insist upon being understood. Even if it be but figurative fire, yet, from the very fact that he takes from my element illustrations for His own sense, He is mine, because He uses what is mine. The similitude of fire must belong to Him who owns the reality thereof. But He will Himself best explain the quality of that fire which He mentioned, when He goes on to say, “Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division.”4692 4692 Npnf-201 iii.xv.ix Pg 21
Npnf-201 iv.vi.i.xxxviii Pg 11 Anf-02 vi.ii.viii Pg 14.1 8501
Anf-02 vi.iv.v.xiv Pg 145.1
Anf-03 v.iv.iv.vi Pg 12 A supposed quotation of Amos iv. 13. See Oehler’s marginal reference. If so, the reference to Joel is either a slip of Tertullian or a corruption of his text; more likely the former, for the best mss. insert Joel’s name. Amos iv. 13, according to the LXX., runs, ᾽Απαγγέλλων εἰς ἀνθρώπους τὸν Χριστὸν αὐτοῦ, which exactly suits Tertullian’s quotation. Junius supports the reference to Joel, supposing that Tertullian has his ch. ii. 31 in view, as compared with Acts ii. 16–33. This is too harsh an interpretation. It is simpler and better to suppose that Tertullian really meant to quote the LXX. of the passage in Amos, but in mistake named Joel as his prophet. since the entire hope of the Jews, not to say of the Gentiles too, was fixed on the manifestation of Christ,—it was demonstrated that they, by their being deprived of those powers of knowledge and understanding—wisdom and prudence, would fail to know and understand that which was predicted, even Christ; when the chief of their wise men should be in error respecting Him—that is to say, their scribes and prudent ones, or Pharisees; and when the people, like them, should hear with their ears and not understand Christ while teaching them, and see with their eyes and not perceive Christ, although giving them signs. Similarly it is said elsewhere: “Who is blind, but my servant? or deaf, but he who ruleth over them?”3167 3167
Anf-03 v.iv.iv.vi Pg 12 A supposed quotation of Amos iv. 13. See Oehler’s marginal reference. If so, the reference to Joel is either a slip of Tertullian or a corruption of his text; more likely the former, for the best mss. insert Joel’s name. Amos iv. 13, according to the LXX., runs, ᾽Απαγγέλλων εἰς ἀνθρώπους τὸν Χριστὸν αὐτοῦ, which exactly suits Tertullian’s quotation. Junius supports the reference to Joel, supposing that Tertullian has his ch. ii. 31 in view, as compared with Acts ii. 16–33. This is too harsh an interpretation. It is simpler and better to suppose that Tertullian really meant to quote the LXX. of the passage in Amos, but in mistake named Joel as his prophet. since the entire hope of the Jews, not to say of the Gentiles too, was fixed on the manifestation of Christ,—it was demonstrated that they, by their being deprived of those powers of knowledge and understanding—wisdom and prudence, would fail to know and understand that which was predicted, even Christ; when the chief of their wise men should be in error respecting Him—that is to say, their scribes and prudent ones, or Pharisees; and when the people, like them, should hear with their ears and not understand Christ while teaching them, and see with their eyes and not perceive Christ, although giving them signs. Similarly it is said elsewhere: “Who is blind, but my servant? or deaf, but he who ruleth over them?”3167 3167
Anf-03 v.v.xxxii Pg 11 Amos iv. 13. thus showing that that wind was created which was reckoned with the formation of the earth, which was wafted over the waters, balancing and refreshing and animating all things: not (as some suppose) meaning God Himself by the spirit,6465 6465 The “wind.” on the ground that “God is a Spirit,”6466 6466
Anf-03 v.ix.xxviii Pg 10 Amos iv. 13, Sept. And if “the kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord and against His Christ,”8170 8170
VERSE (13) - Le 26:28 Isa 30:30 Ps 107:25; 148:8 Jer 23:19 Jon 1:4
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|