| |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Job 25:2 CHAPTERS: Job 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
LXX- Greek Septuagint - Job 25:2 τι 5100 2444 γαρ 1063 προοιμιον η 2228 1510 5753 3739 3588 φοβος 5401 παρ 3844 ' αυτου 847 ο 3588 3739 ποιων 4160 5723 την 3588 συμπασαν εν 1722 1520 υψιστω
Douay Rheims Bible Power and terror are with him, who maketh peace in his high places.
King James Bible - Job 25:2 Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
World English Bible "Dominion and fear are with him. He makes peace in his high places.
World Wide Bible Resources Job 25:2
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Npnf-201 iii.xvi.iv Pg 28 Npnf-201 iii.vi.iii Pg 28 Anf-02 iv.ii.i.vi Pg 4.1 Anf-03 v.iv.vi.vi Pg 48 Ps. cxviii. 8. and the same thing is said about glorying (in princes).5471 5471
Anf-03 v.iv.v.xv Pg 53 Ps. cxviii. 8, 9. Thus everything which is caught at by men is adjured by the Creator, down to their good words.4033 4033 Nedum benedictionem. It is as much His property to condemn the praise and flattering words bestowed on the false prophets by their fathers, as to condemn their vexatious and persecuting treatment of the (true) prophets. As the injuries suffered by the prophets could not be imputed4034 4034 Non pertinuissent ad. to their own God, so the applause bestowed on the false prophets could not have been displeasing to any other god but the God of the true prophets. Anf-03 v.iv.v.xv Pg 53 Ps. cxviii. 8, 9. Thus everything which is caught at by men is adjured by the Creator, down to their good words.4033 4033 Nedum benedictionem. It is as much His property to condemn the praise and flattering words bestowed on the false prophets by their fathers, as to condemn their vexatious and persecuting treatment of the (true) prophets. As the injuries suffered by the prophets could not be imputed4034 4034 Non pertinuissent ad. to their own God, so the applause bestowed on the false prophets could not have been displeasing to any other god but the God of the true prophets.
Anf-03 v.iv.v.xxvii Pg 26 Ps. cxviii. 9. and pronounces him to be altogether wretched who places his confidence in man. But whoever4599 4599 Quodsiquis. aims at high position, because he would glory in the officious attentions4600 4600 Officiis. of other people, (in every such case,) inasmuch as He forbade such attentions (in the shape) of placing hope and confidence in man, He at the same time4601 4601 Idem. censured all who were ambitious of high positions. He also inveighs against the doctors of the law themselves, because they were “lading men with burdens grievous to be borne, which they did not venture to touch with even a finger of their own;”4602 4602
Anf-03 v.iv.vi.vi Pg 49 Ps. cxviii. 9.
Anf-03 v.iv.vi.xiv Pg 41 Ps. cxviii. 9. “Patient in tribulation.”5876 5876 Anf-03 iv.ix.ix Pg 27 Oehler refers to Isa. xix. 1. See, too, Isa. xxx. and xxxi. So, again, Babylon, in our own John, is a figure of the city Rome, as being equally great and proud of her sway, and triumphant over the saints.1273 1273 Anf-02 vi.iv.vi.iii Pg 15.1 Anf-01 v.iii.ix Pg 14 Ps. vi., Ps. xii. (inscrip.). [N.B.—The reference is to the title of these two psalms, as rendered by the LXX. Εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῆς ὀγδόης.] on which our life both sprang up again, and the victory over death was obtained in Christ, whom the children of perdition, the enemies of the Saviour, deny, “whose god is their belly, who mind earthly things,”692 692 Anf-01 v.xvi.i Pg 8 Eccl. ii. 25 (after LXX.); Zech. ix. 17. Give attention to reading,1273 1273 *title Anf-03 iv.iv.xx Pg 9 Ps. xcvi. 5. The LXX. in whose version ed. Tisch. it is Ps. xcv. read δαιμόνια, like Tertullian. Our version has “idols.” But this has been laid by me rather as a foundation for ensuing observations. However, it is a defect of custom to say, “By Hercules, So help me the god of faith;”329 329 Mehercule. Medius Fidius. I have given the rendering of the latter, which seems preferred by Paley (Ov. Fast. vi. 213, note), who considers it = me dius (i.e., Deus) fidius juvet. Smith (Lat. Dict. s.v.) agrees with him, and explains it, me deus fidius servet. White and Riddle (s.v.) take the me (which appears to be short) as a “demonstrative” particle or prefix, and explain, “By the God of truth!” “As true as heaven,” “Most certainly.” while to the custom is added the ignorance of some, who are ignorant that it is an oath by Hercules. Further, what will an oath be, in the name of gods whom you have forsworn, but a collusion of faith with idolatry? For who does not honour them in whose name he swears? Anf-03 iv.iv.xx Pg 9 Ps. xcvi. 5. The LXX. in whose version ed. Tisch. it is Ps. xcv. read δαιμόνια, like Tertullian. Our version has “idols.” But this has been laid by me rather as a foundation for ensuing observations. However, it is a defect of custom to say, “By Hercules, So help me the god of faith;”329 329 Mehercule. Medius Fidius. I have given the rendering of the latter, which seems preferred by Paley (Ov. Fast. vi. 213, note), who considers it = me dius (i.e., Deus) fidius juvet. Smith (Lat. Dict. s.v.) agrees with him, and explains it, me deus fidius servet. White and Riddle (s.v.) take the me (which appears to be short) as a “demonstrative” particle or prefix, and explain, “By the God of truth!” “As true as heaven,” “Most certainly.” while to the custom is added the ignorance of some, who are ignorant that it is an oath by Hercules. Further, what will an oath be, in the name of gods whom you have forsworn, but a collusion of faith with idolatry? For who does not honour them in whose name he swears? Anf-02 vi.ii.ix Pg 11.1 1558 Cod. Sin. has, “that we might hear the word, and not only believe,” plainly a corrupt text. For He declared that circumcision was not of the flesh, but they transgressed because an evil angel deluded them.1559 1559 Cod. Sin., at first hand, has “slew them,” but is corrected as above. He saith to them, “These things saith the Lord your God”—(here1560
Anf-03 iv.iv.xx Pg 9 Ps. xcvi. 5. The LXX. in whose version ed. Tisch. it is Ps. xcv. read δαιμόνια, like Tertullian. Our version has “idols.” But this has been laid by me rather as a foundation for ensuing observations. However, it is a defect of custom to say, “By Hercules, So help me the god of faith;”329 329 Mehercule. Medius Fidius. I have given the rendering of the latter, which seems preferred by Paley (Ov. Fast. vi. 213, note), who considers it = me dius (i.e., Deus) fidius juvet. Smith (Lat. Dict. s.v.) agrees with him, and explains it, me deus fidius servet. White and Riddle (s.v.) take the me (which appears to be short) as a “demonstrative” particle or prefix, and explain, “By the God of truth!” “As true as heaven,” “Most certainly.” while to the custom is added the ignorance of some, who are ignorant that it is an oath by Hercules. Further, what will an oath be, in the name of gods whom you have forsworn, but a collusion of faith with idolatry? For who does not honour them in whose name he swears? Anf-01 ix.iv.xii Pg 14 This evidently refers to 1 Kings xviii. 36, where Elijah invokes God as the God of Abraham, Isaac, and Jacob, etc. as he does himself confess. John, therefore, having been sent by the founder and maker of this world, how could he testify of that Light, which came down from things unspeakable and invisible? For all the heretics have decided that the Demiurge was ignorant of that Power above him, whose witness and herald John is found to be. Wherefore the Lord said that He deemed him “more than a prophet.”3439 3439
Anf-01 ix.iv.vii Pg 25 1 Kings xviii. 36.
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 25VERSE (2) - Job 9:2-10; 26:5-14; 40:9-14 1Ch 29:11,12 Ps 99:1-3 Jer 10:6,7
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|