|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - John 4:3 CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
αφηκεν 863 5656 την 3588 ιουδαιαν 2449 και 2532 απηλθεν 565 5627 παλιν 3825 εις 1519 την 3588 γαλιλαιαν 1056
Douay Rheims Bible He left Judea, and went again into Galilee.
King James Bible - John 4:3 He left Judaea, and departed again into Galilee.
World English Bible he left Judea, and departed into Galilee.
Early Church Father Links Anf-03 v.iv.vi.xvi Pg 15, Anf-09 iv.iii.vi Pg 40, Npnf-106 vi.v.xix Pg 7, Npnf-106 vi.v.xlvi Pg 9, Npnf-114 iv.xxxiii Pg 15, Npnf-114 v.xxxiii Pg 15, Npnf-114 vi.i Pg 309, Npnf-114 vii.i Pg 309, Npnf-206 v.CXXV Pg 7, Npnf-211 iv.vii.vi.x Pg 3, Npnf-212 ii.iv.xxviii Pg 71
World Wide Bible Resources John 4:3
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Anf-03 v.iv.vi.xvi Pg 15 Solventes Jesum. This expression receives some explanation from the Vulgate version of 1 John iv. 3: “Et omnis spiritus qui solvit Jesum Christum ex Deo non est.” From Irenæus, Vol. I., 443 (Harvey, ii. 89), we learn that the Gnostics divided Jesus from Christ: “Alterum quidem Jesum intelligunt, alterum autem Christum,”—an error which was met in the clause of the creed expressing faith in “One Lord Jesus Christ.” Grabe, after Socrates, Hist. Eccles. vii. 32, says that the oldest mss. of St. John’s epistle read πᾶν πνεῦμα ὅ λύει τὸν ᾽Ιησοῦν. If so, Tertullian must be regarded as combining the two readings, viz., that which we find in the received text and this just quoted. Thus Grabe. It would be better to say that T. read ver. 2 as we have it, only omitting ᾽Ιησοῦν; and in ver. 3 read the old lection to which Socrates refers instead of πᾶν πνεῦμα ὅ μὴ ὁμολογεὶ. Jesus (to be the Christ), meaning in God the Creator. According, however, to Marcion’s view, it is really hard to know whether He might not be (after all) the Creator’s Christ; because according to him He is not yet come. But whichsoever of the two it is, I want to know why he comes “in all power, and with lying signs and wonders?”5933 5933
Anf-03 vi.iii.xi Pg 3 John iv. 2. As if, in truth, John had preached that He would baptize with His own hands! Of course, his words are not so to be understood, but as simply spoken after an ordinary manner; just as, for instance, we say, “The emperor set forth an edict,” or, “The prefect cudgelled him.” Pray does the emperor in person set forth, or the prefect in person cudgel? One whose ministers do a thing is always said to do it.8655 8655
Lifetimes viii.xix Pg 6.1, Lifetimes xi.xiv Pg 5.1, Lifetimes viii.viii Pg 16.1
VERSE (3) - Joh 3:32; 10:40; 11:54 Mt 10:23 Mr 3:7
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|