SEV Biblia, Chapter 4:2
(aunque Jesús no bautizaba, sino sus discípulos),
Clarke's Bible Commentary - John 4:2
Verse 2. Jesus himself baptized not] See chap. iii. 22.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 2. Though Jesus himself baptized not , etc.] And therefore as Nonnus observes, it was a false report that was made to the Pharisees; at least in part, so far as concerns the act of baptizing: though it may be this is observed, not so much to show the falsehood of that report, as to correct what is said of Christ’s baptizing; lest it should be understood, as if he baptized in his own person; whereas he did not, that not so, well comporting with his greatness and majesty: wherefore “the king did not baptize in water”, as Nonnus expresses it, but left that for his disciples and servants to do; he had other and greater work to perform, as to preach the Gospel, and work miracles, heal diseases, cast out devils, etc. And besides, had another sort of baptism, of a more excellent nature to administer, namely, the baptism of the Spirit; and since water baptism is administered in his name, as well as in the name of the Father and of the Spirit, it does not seem that it would have been administered with that propriety by himself, in his own name; add to which, as is also observed by others, it might have occasioned contentions and disputes among the baptized, had some, been baptized by Christ, and others by his disciples; the one valuing themselves on that account, above the others. The Persic version indeed suggests, as if both Christ and his disciples baptized, rendering the words thus, “Jesus was not alone who baptized, but the disciples also baptized”: whereas the truth of the matter is, that Christ did not baptize in water at all: but his disciples ; they baptized in his name, and by his orders, such who were first made disciples by him.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-3 - Jesus applied himself more to preaching, which was the more excellent 1Co 1:17, than to baptism. He would put honour upon his disciples, by employing them to baptize. He teaches us that the benefit of sacrament depends not on the hand that administers them.
Greek Textus Receptus
καιτοιγε 2544 CONJ ιησους 2424 N-NSM αυτος 846 P-NSM ουκ 3756 PRT-N εβαπτιζεν 907 5707 V-IAI-3S αλλ 235 CONJ οι 3588 T-NPM μαθηται 3101 N-NPM αυτου 846 P-GSM
Vincent's NT Word Studies
2. Though (kaitoige). Literally, and yet. The report of Jesus' baptizing brought to the Baptist by his disciples is corrected.Baptized. The imperfect tense: it was not His practice to baptize.