|  |
PARALLEL HISTORY BIBLE - Zephaniah 2:4 CHAPTERS: Zephaniah 1, 2, 3
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
TEXT: BIB | AUDIO: MISLR - MISC | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE
HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB
διοτι 1360 γαζα διηρπασμενη εσται 2071 5704 και 2532 ασκαλων εσται 2071 5704 εις 1519 αφανισμον και 2532 αζωτος μεσημβριας εκριφησεται και 2532 ακκαρων εκριζωθησεται 1610 5701
Douay Rheims Bible For Gaza shall be destroyed, and Ascalon shall be a desert, they shall cast out Azotus at noonday, and Accaron shall be rooted up.
King James Bible - Zephaniah 2:4 For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
World English Bible For Gaza will be forsaken, and Ashkelon a desolation. They will drive out Ashdod at noonday, and Ekron will be rooted up.
World Wide Bible Resources Zephaniah 2:4
Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325) Npnf-201 iii.xvi.iv Pg 76 Anf-03 v.iii.vii Pg 11 “De enthymesi;” for this word Tertullian gives animationem (in his tract against Valentinus, ix.), which seems to mean, “the mind in operation.” (See the same treatise, x. xi.) With regard to the other word, Jerome (on Amos. iii.) adduces Valentinus as calling Christ ἔκτρωμα, that is, abortion. Unhappy Aristotle! who invented for these men dialectics, the art of building up and pulling down; an art so evasive in its propositions,1920 1920 Sententiis. so far-fetched in its conjectures, so harsh, in its arguments, so productive of contentions—embarrassing1921 1921 Molestam. even to itself, retracting everything, and really treating of1922 1922 Tractaverit, in the sense of conclusively settling. nothing! Whence spring those “fables and endless genealogies,”1923 1923
VERSE (4) - Jer 25:20; 47:1-7 Eze 25:15-17 Am 1:6-8 Zec 9:5-7
|
|
PARALLEL VERSE BIBLE
|