ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 17:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:2 И было к нему слово Господне:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 דבר 1697 יהוה 3068 אליו 413 לאמר׃ 559
    Украинская Библия

    17:2 І було до нього слово Господнє, говорячи:


    Ыйык Китеп
    17:2 Теңирден ага мындай сөз болду:

    Русская Библия

    17:2 И было к нему слово Господне:


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 ρημα 4487 κυριου 2962 προς 4314 ηλιου 2243 2246
    Czech BKR
    17:2 I stalo se slovo Hospodinovo k nмmu, шkoucн:

    Болгарская Библия

    17:2 И Господното слово дойде към него и рече:


    Croatian Bible

    17:2 Upuжena mu je rijeи Jahvina ovako:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    1Ki 12:22 1Ch 17:3 Jer 7:1; 11:1; 18:1 Ho 1:1,2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-3

    . Как принял
    Ахав грозное слово пророка, не сказано; но уже самое повеление Божие пророку оставить царя, удалиться на восток и скрыться у потока Xорафа предполагает опасность для пророка со стороны царя, который, как видно из последующего, вместе с женой своей Иезавелью вообще преследовал пророков Иеговы (XVIII:4, 13) и особенно тщательно разыскивал пророка Илию (XVIII:10 сл. ). Поток Xораф (евр. Керит; LXX: Сorraq; Vulg. : Carith) традицией иногда указывался по сю (западную) сторону Иордана и отождествлялся с вади-эл-Кальт (Onomast. 968). Но самое выражение евр. т. "ал-пенэ га-йарден" (слав. : прямо лицу Иорданову), по библейскому словоупотреблению (ср. Быт XVI:1-2; XXIII:19; XXV:18; 1 Цар XV:7; 3 Цар XI:7), может обозначать только восточную сторону Иордана; притом на восточной стороне Иордана, частью лесистой, частью пустынной, но всегда более удаленной от Самарии, пророк Илия был в большей безопасности от преследований Ахава, чем на западе от Иордана. Пребывание в пустынном одиночестве, кроме безопасности, имело целью приготовление пророка к ожидающим его тягостям общественного служения - как после для новозаветного Илии - Иоанна Предтечи (Лк I:80; III:2; Мф XI:14; XVII:12). Наконец, вода потока Xорафа, вероятно, притока Иордана (с востока) некоторое время питала пророка во время засухи.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET