ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Петра 4:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:16 а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ει
    1487 δε 1161 ως 5613 χριστιανος 5546 μη 3361 αισχυνεσθω 153 5744 δοξαζετω 1392 5720 δε 1161 τον 3588 θεον 2316 εν 1722 τω 3588 μερει 3313 τουτω 5129
    Украинская Библия

    4:16 а коли як християнин, то нехай не соромиться він, але хай прославляє Бога за те.


    Ыйык Китеп
    4:16 үгерде машайакчы болгону эчүн азап тартып жатса, анда уялбасын. Тескерисинче, ушул наамы эчүн Кудайды даңктасын.

    Русская Библия

    4:16 а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.


    Греческий Библия
    ει
    1487 δε 1161 ως 5613 χριστιανος 5546 μη 3361 αισχυνεσθω 153 5744 δοξαζετω 1392 5720 δε 1161 τον 3588 θεον 2316 εν 1722 τω 3588 μερει 3313 τουτω 5129
    Czech BKR
    4:16 Jestliћe pak kdo trpн jako kшesќan, nestyп se za to, ale oslavujћ Boha v tй ибstce.

    Болгарская Библия

    4:16 Но, ако страда някой като християнин, да не се срамува, а нека слави Бога с това име.


    Croatian Bible

    4:16 ako li kao krљжanin, neka se ne stidi, nego slavi Boga zbog tog imena.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    :19; 3:17,18 Ac 11:26; 26:28 Eph 3:13-15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-16

    Продолжая увещать христиан к благодушному перенесению скорбей и страданий за
    имя Христово, Апостол указывает теперь, ст. 14, что бремя скорбей, переносимых христианами за Христа от гонителей, облегчается почивающим на христианах Духом Божиим. "Нечестивыми Он хулится, а вами прославляется. Почему? Потому что, когда обвинение их на вас окажется ложным, их постигнет стыд, а вам будет слава" (блаж. Феофил.). Но блаженны терпящие именно за имя Христово, как христиане (ст. 16), а не за какие-либо худые дела. Апостол не желал бы, чтобы кто-нибудь из христиан страдал за худые дела, возможность которых не исключена была и в лучших христианских обществах и в пример которых Апостол называет, ст. 15, некоторые преступления. Между ними - "чуждопосетитель", греч. allotrioepiskopoV, - по блаж. Феофилакту, - "тот, кто излишне любопытствует о чужих делах, чтобы иметь повод к злословию". Тем славнее, напротив, страдания за имя Христово, когда христианин страдает только за то, что он христианин, СristianoV, ст. 16. Из этого места видно, что название "христианин" в то время было уже довольно распространено (ср. Деян.11:26; 26:28). Лишь в устах неверующих иудеев и язычников имя это было позорным, для самих же христиан носить это имя было великою честью и славою.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET