ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Фессалоникийцам 3:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:3 чтобы никто не поколебался в скорбях сих: ибо вы сами знаете, что так нам суждено.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    τω
    3588 μηδενα 3367 σαινεσθαι 4525 5745 εν 1722 ταις 3588 θλιψεσιν 2347 ταυταις 3778 αυτοι 846 γαρ 1063 οιδατε 1492 5758 οτι 3754 εις 1519 τουτο 5124 κειμεθα 2749 5736
    Украинская Библия

    3:3 щоб ані один не хитався в цім горі. Самі бо ви знаєте, що на те нас призначено.


    Ыйык Китеп
    3:3 ушул кыйынчылыктардан улам эч кимиңер олку-солку болбошуңар эчүн жибердик. Анткени бизге азап чегүү белгиленгендиги силерге маалым.

    Русская Библия

    3:3 чтобы никто не поколебался в скорбях сих: ибо вы сами знаете, что так нам суждено.


    Греческий Библия
    τω
    3588 μηδενα 3367 σαινεσθαι 4525 5745 εν 1722 ταις 3588 θλιψεσιν 2347 ταυταις 3778 αυτοι 846 γαρ 1063 οιδατε 1492 5758 οτι 3754 εις 1519 τουτο 5124 κειμεθα 2749 5736
    Czech BKR
    3:3 Aby se ћбdnэ nepohnul od nн v takovэch tмchto souћenнch. Neb i sami vнte, ћe jsme k tomu postaveni.

    Болгарская Библия

    3:3 та да се не колебае никой от тия скърби; защото вие знаете, че на това сме определени.


    Croatian Bible

    3:3 da se nitko ne pokoleba u tim nevoljama. Ta i sami znate da smo za to odreрeni:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ps 112:6 Ac 2:25; 20:24; 21:13 Ro 5:3 1Co 15:58 Eph 3:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Послание Апостолом Тимофея в Фессалонику (1-5) и принесенные им добрые вести (6), вызывающие у благовестника радость и благодарение к Господу (7-9) и еще больше побуждающие его к свиданию с читателями (10-11), которым испрашивается у Бога совершенное преуспеяние (12-13).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET