ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 13:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:25 И взял назад Иоас, сын Иоахаза, из руки Венадада, сына Азаила, города, которые он взял войною из руки отца его Иоахаза. Три раза разбил его Иоас и возвратил города Израилевы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁב
    7725 יהואשׁ 3060 בן 1121 יהואחז 3059 ויקח 3947 את 853 הערים 5892 מיד 3027 בן  הדד 1130  בן 1121  חזאל 2371  אשׁר 834  לקח 3947  מיד 3027  יהואחז 3059 אביו 1  במלחמה 4421 שׁלשׁ 7969 פעמים 6471 הכהו 5221 יואשׁ 3101 וישׁב 7725 את 853 ערי 5892 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    13:25 І Йоаш, Єгоахазів син, узяв назад ті міста з руки Бен-Гадада, Газаїлового сина, що взяв був із руки Єгоахаза, свого батька, у війні. Три рази побив його Йоаш, і вернув Ізраїлеві міста.


    Ыйык Китеп
    13:25 Согуш убагында Хазаел Жааштын атасы Жаахаздан шаарларды тартып алган. Бирок Жааш Хазаелдин уулу Бенадаттан ал шаарларды кайра тартып алды. Жааш аны эч ирет талкалап, Ысрайылдын шаарларын кайра тартып алды.

    Русская Библия

    13:25 И взял назад Иоас, сын Иоахаза, из руки Венадада, сына Азаила, города, которые он взял войною из руки отца его Иоахаза. Три раза разбил его Иоас и возвратил города Израилевы.


    Греческий Библия
    και
    2532 επεστρεψεν 1994 5656 ιωας υιος 5207 ιωαχας και 2532 ελαβεν 2983 5627 τας 3588 πολεις 4172 εκ 1537 χειρος 5495 υιου 5207 αδερ υιου 5207 αζαηλ ας 3739 ελαβεν 2983 5627 εκ 1537 χειρος 5495 ιωαχας του 3588 πατρος 3962 αυτου 847 εν 1722 1520 τω 3588 πολεμω 4171 τρις 5151 επαταξεν 3960 5656 αυτον 846 ιωας και 2532 επεστρεψεν 1994 5656 τας 3588 πολεις 4172 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    13:25 Protoћ Joas syn Joachazщv pobral zase mмsta z ruky Benadada syna Hazaelova, kterбћ byl vzal z ruky Joachaza otce jeho vбleиnм; nebo po tшikrбt porazil ho Joas, a navrбtil mмsta Izraelskб.

    Болгарская Библия

    13:25 Иоас, Иоахазовият син, взе обратно от ръката на Венадада, Азаиловия син, градовете, които Азаил беше отнел от ръката на баща му Иоахаза във война. Три пъти го порази Иоас, и взе обратно Израилевите градове.


    Croatian Bible

    13:25 Tada Joaљ, sin Joahazov, opet uze iz ruke Ben-Hadada, sina Hazaelova, gradove koje Hazael u ratu bijaљe oteo njegovu ocu Joahazu. Joaљ ga je tri puta potukao i vratio gradove Izraelove.


    Новой Женевской Библии

    (25) Три раза разбил его Иоас. Являясь исполнением пророчества Елисея (ст. 19), победы Иоаса лишили Сирию значительной части ее территориальных приобретений.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-25

    . Несмотря на непрерывный напор завоевательных стремлений сирийцев, Иегова, ради завета с Израилем, явил ему
    милость: при Венададе III (Венадад I - в 3 Цар XV:18; Венадад II - 3 Цар XX:1 и д. ), сыне Азаила, Иоасу удалось отвоевать у сирийцев некоторые из захваченных ими при Иоахазе (по клинообразным надписям, сирийский царь этого времени Marl, вероятно, тождественный с Венададом III Библии, был разбит ассирийским царем Рамман-нирори III, и это могло облегчить победу Иоаса над сирийцами). Но полное, хотя и кратковременное восстановление древних пределов Израильского царства произошло только при сыне Иоаса, Иеровоаме II (XIV:25).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET