ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Тимофею 1:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:17 но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашел.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλα
    235 γενομενος 1096 5637 εν 1722 ρωμη 4516 σπουδαιοτερον 4706 εζητησεν 2212 5656 με 3165 και 2532 ευρεν 2147 5627
    Украинская Библия

    1:17 А коли він до Риму прибув, шукав мене пильно й знайшов,


    Ыйык Китеп
    1:17 Римде жүргөндө, ал бүт аракетин жумшап, мени издеп тапты.

    Русская Библия

    1:17 но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашел.


    Греческий Библия
    αλλα
    235 γενομενος 1096 5637 εν 1722 ρωμη 4516 σπουδαιοτερον 4706 εζητησεν 2212 5656 με 3165 και 2532 ευρεν 2147 5627
    Czech BKR
    1:17 Nэbrћ pшiљed do Шнma, pilnм mne hledal, a nalezl.

    Болгарская Библия

    1:17 но когато беше в Рим, потърси ме старателно и ме намери.


    Croatian Bible

    1:17 nego kad je bio u Rimu, briћljivo me potraћio i naљao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Ac 28:30,31


    Новой Женевской Библии

    (17) быв в Риме. Онисифор, вероятно, приходил в Рим, чтобы помочь Павлу.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-18

    Чтобы еще более побудить Тимофея к верному хранению учения, преподанного ему Павлом,
    апостол выражает свою скорбь, какую причинили ему все асийские (вероятнее всего, эфесские) христиане, оставив апостола беспомощным в руках врагов. Может быть, для того чтобы апостолу можно было освободиться из римских уз, требовалось заступничество влиятельных малоазийских христиан перед римскими властями. Эти христиане должны бы явиться в Рим и дать показания в пользу апостола, но они, очевидно, поспешили отстраниться от него. Даже чем-то известные Фигелл и Гермоген не помогли апостолу. Тимофей не должен подражать им. С другой стороны, апостол не может без чувства искренней благодарности вспомнить об Онисифоре, который, по преданию (Акты святой Феклы), имел дом в Иконии и принимал там Апостола Павла. Этот Онисифор нашел Апостола Павла в Риме, очевидно, уже в то время, когда апостол был заключен в настоящую темницу, когда к нему был совсем прекращен доступ для римских христиан. Здесь, чем мог, он служил апостолу. И раньше этот Онисифор, в бытность свою в Ефесе, оказал немало услуг Ефесской церкви (выражения мне в ряде кодексов не имеется), о чем лучше известно самому Тимофею, как епископу Ефесской церкви. Так как апостол желает милости Божией не самому Онисифору, а дому или семье его, а самому Онисифору просит милости у Господа "в оный день", т. е. в день страшного суда, то ясно, что Онисифора во время написания послания уже не было в живых.

    Да даст ему Господь... Не без основания в этих словах видят доказательство того, что апостол Павел верил в действенное значение молитвы за умерших: высказанное им желание, раз оно обращено ко Христу, есть не что иное как молитва.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET