Русская Библия
10:10 И встал Ездра священник и сказал им: вы сделали преступление, взяв себе жен иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля.
Греческий Библия
και 2532 ανεστη 450 5627 εσδρας ο 3588 3739 ιερευς 2409 και 2532 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 υμεις 5210 ησυνθετηκατε και 2532 εκαθισατε γυναικας 1135 αλλοτριας του 3588 προσθειναι 4369 5629 επι 1909 πλημμελειαν ισραηλ 2474
Czech BKR
10:10 Tedy vyvstal Ezdrбљ knмz a шekl k nim: Vy jste zhшeљili, ћe jste pojнmali ћeny cizozemky, abyste pшidali k provinмnн lidu Izraelskйho.
Болгарская Библия
10:10 Тогава свещеник Ездра стана та им рече: Вие сте извършили престъпление, като сте взели чужденки за жени та сте увеличили виновността на Израиля.
Croatian Bible
10:10 Tada, ustavљi, sveжenik Ezra reиe im: "Vi ste se iznevjerili kad ste se oћenili tuрinkama. Tako ste poveжali grijeh Izraelov!
Толковая Библия преемников А.Лопухина 10-12
. На предложение Ездры отделиться от "народов земли", т.е. от язычников, и от жен иноплеменниц все собрание "громким голосом", т.е. с полной решительностью, выразило свое согласие.
13. Согласившись с предложением Ездры, собрание, однако же, откладывает исполнение его, так как для точного установления фактов смешанных браков, помимо неудобства произвести его в большом собрании ("народ многочислен"),
нужно быт продолжительное время (ст. 13:"это дело не одного дня и не двух}, а дождливая пора делала невозможным долгое пребывание на улице.
14. Окончание решенного дела реформы собрание поручает "начальствующим". К ним должны являться в назначенные сроки мужья, имеющие жен иноплеменниц, в сопровождении старейшин города и судей, для выяснений дела.
15. Тогда (ach) Ионафан... стали над этим делом (amdu al zoth). Евр. ach выражает ограничение мысли, высказанной ранее, и в данном ст. его лучше передать русск. но, только — Выражение amdu al, соответственно 1 Пар XXI, 1; 2 Пар XX, 23; Дан VIII, 25; IX, 14
, правильнее передать не