ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 6:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:1 Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    באדין
    116 דריושׁ 1868 מלכא 4430 שׂם 7761 טעם 2942 ובקרו 1240 בבית 1005 ספריא 5609 די 1768 גנזיא 1596 מהחתין 5182 תמה 8536 בבבל׃ 895
    Украинская Библия

    6:1 ¶ Тоді цар Дарій видав наказа, і шукали в домі, де складають скарби книжок у Вавилоні.


    Ыйык Китеп
    6:1 Ошондо
    Дарий падыша Бабылдагы казынадагы китеп сактагычтан ал буйрукту табууга буйрук кылды.
    Русская Библия

    6:1 Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.


    Греческий Библия
    τοτε
    5119 δαρειος ο 3588 3739 βασιλευς 935 εθηκεν 5087 5656 γνωμην 1106 και 2532 επεσκεψατο 1980 5662 εν 1722 1520 ταις 3588 βιβλιοθηκαις οπου 3699 η 2228 1510 5753 3739 3588 γαζα κειται 2749 5736 εν 1722 1520 βαβυλωνι 897
    Czech BKR
    6:1 Tedy krбl Darius rozkбzal, aby hledali v bibliotйce, mezi poklady sloћenэmi v Babylonм.

    Болгарская Библия

    6:1 Тогава цар Дарий издаде указ, та претърсиха в помещенията на архивите, гдето се полагаха съкровищата във Вавилон;


    Croatian Bible

    6:1 Tada, po naredbi kralja Darija, uzeљe traћiti u Babilonu, u spremiљtu gdje je bila pismohrana,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ezr 4:15,19; 5:17 Job 29:16 Pr 25:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    Указ Кира, очевидно, искали прежде всего в Вавилоне, но нашли в Экбатанах. Возможно, что сюда он был привезен вместе с другими делами архива для безопасности. Возможно, что он и издан был в Экбатанах, которые служили летней резиденцией персидских царей.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET