ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Ездра 6:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:20 потому что очистились священники и левиты, --все они, как один, [были] чисты; и закололи агнцев пасхальных для всех, возвратившихся из плена, для братьев своих священников и для себя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 הטהרו 2891 הכהנים 3548 והלוים 3881 כאחד 259 כלם 3605 טהורים 2889 וישׁחטו 7819 הפסח 6453 לכל 3605 בני 1121 הגולה 1473 ולאחיהם 251 הכהנים 3548 ולהם׃ 1992
    Украинская Библия

    6:20 бо очистилися священики та Левити, як один, усі вони чисті. І вони зарізали пасхальне ягня для всіх поверненців, для своїх братів священиків та для себе.


    Ыйык Китеп
    6:20 Анткени ыйык кызмат кылуучулар менен лебилердин бири калбай тазаланышты. Туткундан кайткандардын бардыгы эчүн, ыйык кызмат кылуучу бир туугандары эчүн жана өздөрү эчүн Пасах майрамына арналган козуларды союшту.

    Русская Библия

    6:20 потому что очистились священники и левиты, --все они, как один, [были] чисты; и закололи агнцев пасхальных для всех, возвратившихся из плена, для братьев своих священников и для себя.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 εκαθαρισθησαν 2511 5681 οι 3588 ιερεις 2409 και 2532 οι 3588 λευιται εως 2193 εις 1519 παντες 3956 καθαροι 2513 και 2532 εσφαξαν το 3588 πασχα 3957 τοις 3588 πασιν 3956 υιοις 5207 της 3588 αποικεσιας και 2532 τοις 3588 αδελφοις 80 αυτων 846 τοις 3588 ιερευσιν 2409 και 2532 εαυτοις 1438
    Czech BKR
    6:20 Nebo oиistili se byli knмћн a Levнtovй jednomyslnм. Vљickni иistн byli, a obмtovali berбnka velikonoиnнho za vљecky, jenћ zajati byli, i za bratшн svй knмћн, i sami za sebe.

    Болгарская Библия

    6:20 защото свещениците и левитите бяха се очистили единодушно, та те всички бяха чисти; и левитите заклаха пасхата за всички завърнали се от плена, и за братята си свещениците, и за себе си.


    Croatian Bible

    6:20 Svi su se leviti, kao jedan иovjek, oиistili: svi su bili иisti; ћrtvovali su pashu za sve povratnike iz ropstva, za svoju braжu sveжenike i za sebe.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    2Ch 29:34; 30:15-17



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET