
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Осия 6:6 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
6:6 Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 חסד 2617 חפצתי 2654 ולא 3808 זבח 2077 ודעת 1847 אלהים 430 מעלות׃ 5930
Украинская Библия
6:6 Бо Я милости хочу, а не жертви, і Богопізнання більше від цілопалень.
Ыйык Китеп 6:6 Анткени Мен курмандыктарды эмес, ырайымдуулукту каалайм. Бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкка караганда Кудайды таанып билүүнү артык көрөм.
Русская Библия
6:6 Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.
Греческий Библия διοτι 1360 ελεος 1656 θελω 2309 5719 και 2532 ου 3739 3757 θυσιαν 2378 και 2532 επιγνωσιν 1922 θεου 2316 η 2228 1510 5753 3739 3588 ολοκαυτωματα 3646
Czech BKR 6:6 Nebo milosrdenstvн oblibuji a ne obмt, a znбmost Boha vнce neћ zбpaly.
Болгарская Библия
6:6 Защото милозливост искам, а не жертва, И познаване Бога, повече от всеизгаряния.
Croatian Bible
6:6 Jer ljubav mi je mila, ne ћrtve, poznavanje Boga, ne paljenice.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - 1Sa 15:22 Ps 50:8 Pr 21:3 Ec 5:1 Isa 1:11; 58:6 Jer 7:22 Новой Женевской Библии
(6) милости. См. ком. к 2,19.20; ср. 4,1.
Боговедения. Завет требовал от народа Божия верности и преданности Господу, а не механического исполнения обрядов (см. Мих.6,8 и ком.).
7-10 В этих стихах перечислены преступления, связанные с определенными городами, которые считались нечистыми во времена Осии. Это следует рассматривать как обвинение всему народу. Толковая Библия преемников А.Лопухина 6 1-2. Воскресение Израиля в будущем. 3-11. Греховность Израиля в настоящем.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|