
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 14:2 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
14:2 вот закон о прокаженном, когда надобно его очистить: приведут его к священнику;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга זאת 2063 תהיה 1961 תורת 8451 המצרע 6879 ביום 3117 טהרתו 2893 והובא 935 אל 413 הכהן׃ 3548
Украинская Библия
14:2 Оце буде закон про прокаженого в дні очищення його: І буде він приведений до священика.
Ыйык Китеп 14:2 «Пес оорулуу жөнүндөгү, аны тазалоо убактысы жөнүндөгү мыйзам мындай: аны ыйык кызмат кылуучуга алып келиш керек.
Русская Библия
14:2 вот закон о прокаженном, когда надобно его очистить: приведут его к священнику;
Греческий Библия ουτος 3778 ο 3588 3739 νομος 3551 του 3588 λεπρου 3015 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 ημερα 2250 καθαρισθη και 2532 προσαχθησεται προς 4314 τον 3588 ιερεα 2409
Czech BKR 14:2 Tento bude шбd pшi malomocnйm v den oиiљќovбnн jeho: K knмzi pшiveden bude.
Болгарская Библия
14:2 Ето законът за прокажения в деня, когато се очиства: да се заведе при свещеника;
Croatian Bible
14:2 "Neka ovo bude obred za gubavca na dan njegova иiљжenja: neka se dovede sveжeniku;
Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - :54-57; 13:59 Новой Женевской Библии
(2) очистить. Этот обряд, совершаемый священником, не излечивал от кожной болезни. Больной приходил к священнику только после того, как исцелялся (Лк.5,14). Задача священника состояла в том, чтобы сделать человека чистым в обрядовом смысле. Больной человек исключался из стана, отделялся от людей и от Бога, но после совершения обряда очищения становился обычным "чистым" израильтянином и возвращался в общество народа Божиего. Очищение происходило в два этапа с недельным перерывом между ними.
3-8 Первый этап происходил вне стана. Человек омывался, стирал свои одежды и брился. Затем ему следовало взять двух птиц, кровь одной из них использовалась для его очищения. Смерть этой птицы символизировала конец прежней жизни человека, проведенной вне стана, а вылет но свободу другой птицы олицетворял его освобождение от болезни. Теперь человек мог снова войти в стан.
9-20 В этом отрывке рассказывается о том, как израильтянин, исцелившийся от кожного заболевания, возвращается к полноценному общению с Господом. Церемония, описанная здесь, напоминает посвящение священника (гл. 8). Израильтянин помазывался кровью и елеем и, таким образом, соединялся с жертвенником, символом Божиего присутствия. В ст. 21-31 описывается вариант обряда очищения, предусмотренный для бедных израильтян.
34-57 Когда войдете в землю Ханаанскую. В этом законе описываются принципы определения нечистоты (13,47-58) и очищение (14,1-7) от плесени в домах израильтян.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|