TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:5 И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых [ефы]; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולקחת 3947 סלת 5560 ואפית 644 אתה 854 שׁתים 8147 עשׂרה 6240 חלות 2471 שׁני 8147 עשׂרנים 6241 יהיה 1961 החלה 2471 האחת׃ 259 Украинская Библия 24:5 І візьмеш пшеничної муки, і випечеш із неї дванадцять калачів, по дві десяті ефи буде один калач. Ыйык Китеп 24:5 Буудай унунан он эки нан бышыр. Ар бир нанга эйфанын ондон эки бөлүгүнчөлүк ун кетсин. Русская Библия 24:5 И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых [ефы]; Греческий Библия και 2532 λημψεσθε σεμιδαλιν 4585 και 2532 ποιησετε 4160 5692 αυτην 846 δωδεκα 1427 αρτους 740 δυο 1417 δεκατων εσται 2071 5704 ο 3588 3739 αρτος 740 ο 3588 3739 εις 1519 Czech BKR 24:5 A vezma mouky bмlnй, upeиeљ z nн dvanбcte kolбищ; jeden kaћdэ kolби bude ze dvou desetin efi. Болгарская Библия 24:5 И да вземеш чисто брашно, от което да опечеш дванадесет пити; всяка пита да бъде две десети от ефа . Croatian Bible 24:5 "Potom uzmi najboljeg braљna i od njega ispeci dvanaest pogaиa. Neka u svakoj pogaиi budu dvije desetine efe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 25:30; 40:23 1Ki 18:31 1Sa 21:4,5 Mt 12:4 Ac 26:7 Jas 1:1
24:5 И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых [ефы]; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ולקחת 3947 סלת 5560 ואפית 644 אתה 854 שׁתים 8147 עשׂרה 6240 חלות 2471 שׁני 8147 עשׂרנים 6241 יהיה 1961 החלה 2471 האחת׃ 259 Украинская Библия 24:5 І візьмеш пшеничної муки, і випечеш із неї дванадцять калачів, по дві десяті ефи буде один калач. Ыйык Китеп 24:5 Буудай унунан он эки нан бышыр. Ар бир нанга эйфанын ондон эки бөлүгүнчөлүк ун кетсин. Русская Библия 24:5 И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых [ефы]; Греческий Библия και 2532 λημψεσθε σεμιδαλιν 4585 και 2532 ποιησετε 4160 5692 αυτην 846 δωδεκα 1427 αρτους 740 δυο 1417 δεκατων εσται 2071 5704 ο 3588 3739 αρτος 740 ο 3588 3739 εις 1519 Czech BKR 24:5 A vezma mouky bмlnй, upeиeљ z nн dvanбcte kolбищ; jeden kaћdэ kolби bude ze dvou desetin efi. Болгарская Библия 24:5 И да вземеш чисто брашно, от което да опечеш дванадесет пити; всяка пита да бъде две десети от ефа . Croatian Bible 24:5 "Potom uzmi najboljeg braљna i od njega ispeci dvanaest pogaиa. Neka u svakoj pogaиi budu dvije desetine efe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 25:30; 40:23 1Ki 18:31 1Sa 21:4,5 Mt 12:4 Ac 26:7 Jas 1:1
24:5 І візьмеш пшеничної муки, і випечеш із неї дванадцять калачів, по дві десяті ефи буде один калач. Ыйык Китеп 24:5 Буудай унунан он эки нан бышыр. Ар бир нанга эйфанын ондон эки бөлүгүнчөлүк ун кетсин. Русская Библия 24:5 И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых [ефы]; Греческий Библия και 2532 λημψεσθε σεμιδαλιν 4585 και 2532 ποιησετε 4160 5692 αυτην 846 δωδεκα 1427 αρτους 740 δυο 1417 δεκατων εσται 2071 5704 ο 3588 3739 αρτος 740 ο 3588 3739 εις 1519 Czech BKR 24:5 A vezma mouky bмlnй, upeиeљ z nн dvanбcte kolбищ; jeden kaћdэ kolби bude ze dvou desetin efi. Болгарская Библия 24:5 И да вземеш чисто брашно, от което да опечеш дванадесет пити; всяка пита да бъде две десети от ефа . Croatian Bible 24:5 "Potom uzmi najboljeg braљna i od njega ispeci dvanaest pogaиa. Neka u svakoj pogaиi budu dvije desetine efe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 25:30; 40:23 1Ki 18:31 1Sa 21:4,5 Mt 12:4 Ac 26:7 Jas 1:1
24:5 И возьми пшеничной муки и испеки из нее двенадцать хлебов; в каждом хлебе должны быть две десятых [ефы]; Греческий Библия και 2532 λημψεσθε σεμιδαλιν 4585 και 2532 ποιησετε 4160 5692 αυτην 846 δωδεκα 1427 αρτους 740 δυο 1417 δεκατων εσται 2071 5704 ο 3588 3739 αρτος 740 ο 3588 3739 εις 1519 Czech BKR 24:5 A vezma mouky bмlnй, upeиeљ z nн dvanбcte kolбищ; jeden kaћdэ kolби bude ze dvou desetin efi. Болгарская Библия 24:5 И да вземеш чисто брашно, от което да опечеш дванадесет пити; всяка пита да бъде две десети от ефа . Croatian Bible 24:5 "Potom uzmi najboljeg braљna i od njega ispeci dvanaest pogaиa. Neka u svakoj pogaиi budu dvije desetine efe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 25:30; 40:23 1Ki 18:31 1Sa 21:4,5 Mt 12:4 Ac 26:7 Jas 1:1
24:5 И да вземеш чисто брашно, от което да опечеш дванадесет пити; всяка пита да бъде две десети от ефа . Croatian Bible 24:5 "Potom uzmi najboljeg braљna i od njega ispeci dvanaest pogaиa. Neka u svakoj pogaиi budu dvije desetine efe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 25:30; 40:23 1Ki 18:31 1Sa 21:4,5 Mt 12:4 Ac 26:7 Jas 1:1
24:5 "Potom uzmi najboljeg braљna i od njega ispeci dvanaest pogaиa. Neka u svakoj pogaиi budu dvije desetine efe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Ex 25:30; 40:23 1Ki 18:31 1Sa 21:4,5 Mt 12:4 Ac 26:7 Jas 1:1
VERSE (5) - Ex 25:30; 40:23 1Ki 18:31 1Sa 21:4,5 Mt 12:4 Ac 26:7 Jas 1:1
Ex 25:30; 40:23 1Ki 18:31 1Sa 21:4,5 Mt 12:4 Ac 26:7 Jas 1:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ