
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 13:29 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
13:29 Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ουτως 3779 και 2532 υμεις 5210 οταν 3752 ταυτα 5023 ιδητε 1492 5632 γινομενα 1096 5740 γινωσκετε 1097 5720 οτι 3754 εγγυς 1451 εστιν 2076 5748 επι 1909 θυραις 2374
Украинская Библия
13:29 Так і ви: коли тільки побачите, що діється це, то знайте, що близько, під дверима.
Ыйык Китеп 13:29 Ошол сыяктуу эле, силер да булардын боло баштаганын көргөнүңөрдө, аз убакыт калганын, босогодо турганын билгиле.
Русская Библия
13:29 Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
Греческий Библия ουτως 3779 και 2532 υμεις 5210 οταν 3752 ταυτα 5023 ιδητε 1492 5632 γινομενα 1096 5740 γινωσκετε 1097 5720 οτι 3754 εγγυς 1451 εστιν 2076 5748 επι 1909 θυραις 2374
Czech BKR 13:29 Takћ i vy, kdyћ uzшнte, ano se tyto vмci dмjн, vмzte, ћe blнzko jest a ve dveшнch krбlovstvн Boћн.
Болгарская Библия
13:29 също така и вие, когато видите, че става това, да знаете, че Той е близо при вратата.
Croatian Bible
13:29 Tako i vi kad vidite da se to zbiva, znajte: blizu je, na vratima!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - Eze 7:10-12; 12:25-28 Heb 10:25-37 Jas 5:9 1Pe 4:17,18
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|