TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:26 А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно. Еврейский / Греческий лексикон Стронга εμβλεψας 1689 5660 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 παρα 3844 ανθρωποις 444 τουτο 5124 αδυνατον 102 εστιν 2076 5748 παρα 3844 δε 1161 θεω 2316 παντα 3956 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 Украинская Библия 19:26 А Ісус позирнув і сказав їм: Неможливе це людям, та можливе все Богові. Ыйык Китеп 19:26 Ыйса болсо аларды карап: «Адамдар муну кыла алышпайт, ал эми Кудай бардыгын кыла алат», – деди. үлчилердин сыйлыгы Русская Библия 19:26 А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно. Греческий Библия εμβλεψας 1689 5660 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 παρα 3844 ανθρωποις 444 τουτο 5124 αδυνατον 102 εστιν 2076 5748 παρα 3844 δε 1161 θεω 2316 παντα 3956 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 Czech BKR 19:26 A pohledмv na nм Jeћнљ, шekl jim: U lidнќ jest to nemoћnй, ale u Boha vљecko jest moћnй. Болгарская Библия 19:26 А Исус ги погледна и рече им: За човеците това е невъзможно; но за Бога всичко е възможно. Croatian Bible 19:26 A Isus upre u njih pogled pa im reиe: "Ljudima je to nemoguжe, ali Bogu je sve moguжe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Ge 18:14 Nu 11:23 Job 42:2 Ps 3:8; 62:11 Jer 32:27 Zec 8:6
19:26 А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно. Еврейский / Греческий лексикон Стронга εμβλεψας 1689 5660 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 παρα 3844 ανθρωποις 444 τουτο 5124 αδυνατον 102 εστιν 2076 5748 παρα 3844 δε 1161 θεω 2316 παντα 3956 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 Украинская Библия 19:26 А Ісус позирнув і сказав їм: Неможливе це людям, та можливе все Богові. Ыйык Китеп 19:26 Ыйса болсо аларды карап: «Адамдар муну кыла алышпайт, ал эми Кудай бардыгын кыла алат», – деди. үлчилердин сыйлыгы Русская Библия 19:26 А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно. Греческий Библия εμβλεψας 1689 5660 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 παρα 3844 ανθρωποις 444 τουτο 5124 αδυνατον 102 εστιν 2076 5748 παρα 3844 δε 1161 θεω 2316 παντα 3956 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 Czech BKR 19:26 A pohledмv na nм Jeћнљ, шekl jim: U lidнќ jest to nemoћnй, ale u Boha vљecko jest moћnй. Болгарская Библия 19:26 А Исус ги погледна и рече им: За човеците това е невъзможно; но за Бога всичко е възможно. Croatian Bible 19:26 A Isus upre u njih pogled pa im reиe: "Ljudima je to nemoguжe, ali Bogu je sve moguжe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Ge 18:14 Nu 11:23 Job 42:2 Ps 3:8; 62:11 Jer 32:27 Zec 8:6
19:26 А Ісус позирнув і сказав їм: Неможливе це людям, та можливе все Богові. Ыйык Китеп 19:26 Ыйса болсо аларды карап: «Адамдар муну кыла алышпайт, ал эми Кудай бардыгын кыла алат», – деди. үлчилердин сыйлыгы Русская Библия 19:26 А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно. Греческий Библия εμβλεψας 1689 5660 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 παρα 3844 ανθρωποις 444 τουτο 5124 αδυνατον 102 εστιν 2076 5748 παρα 3844 δε 1161 θεω 2316 παντα 3956 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 Czech BKR 19:26 A pohledмv na nм Jeћнљ, шekl jim: U lidнќ jest to nemoћnй, ale u Boha vљecko jest moћnй. Болгарская Библия 19:26 А Исус ги погледна и рече им: За човеците това е невъзможно; но за Бога всичко е възможно. Croatian Bible 19:26 A Isus upre u njih pogled pa im reиe: "Ljudima je to nemoguжe, ali Bogu je sve moguжe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Ge 18:14 Nu 11:23 Job 42:2 Ps 3:8; 62:11 Jer 32:27 Zec 8:6
19:26 А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно. Греческий Библия εμβλεψας 1689 5660 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 ειπεν 2036 5627 αυτοις 846 παρα 3844 ανθρωποις 444 τουτο 5124 αδυνατον 102 εστιν 2076 5748 παρα 3844 δε 1161 θεω 2316 παντα 3956 δυνατα 1415 εστιν 2076 5748 Czech BKR 19:26 A pohledмv na nм Jeћнљ, шekl jim: U lidнќ jest to nemoћnй, ale u Boha vљecko jest moћnй. Болгарская Библия 19:26 А Исус ги погледна и рече им: За човеците това е невъзможно; но за Бога всичко е възможно. Croatian Bible 19:26 A Isus upre u njih pogled pa im reиe: "Ljudima je to nemoguжe, ali Bogu je sve moguжe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Ge 18:14 Nu 11:23 Job 42:2 Ps 3:8; 62:11 Jer 32:27 Zec 8:6
19:26 А Исус ги погледна и рече им: За човеците това е невъзможно; но за Бога всичко е възможно. Croatian Bible 19:26 A Isus upre u njih pogled pa im reиe: "Ljudima je to nemoguжe, ali Bogu je sve moguжe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Ge 18:14 Nu 11:23 Job 42:2 Ps 3:8; 62:11 Jer 32:27 Zec 8:6
19:26 A Isus upre u njih pogled pa im reиe: "Ljudima je to nemoguжe, ali Bogu je sve moguжe." Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Ge 18:14 Nu 11:23 Job 42:2 Ps 3:8; 62:11 Jer 32:27 Zec 8:6
VERSE (26) - Ge 18:14 Nu 11:23 Job 42:2 Ps 3:8; 62:11 Jer 32:27 Zec 8:6
Ge 18:14 Nu 11:23 Job 42:2 Ps 3:8; 62:11 Jer 32:27 Zec 8:6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ