Новой Женевской Библии
(12) прими его, как мое сердце. Павел говорит об Онисиме с предельным душевным напряжением. Греческое слово "спланхна", переведенное здесь как "сердце", означает средоточие чувств. Павел дает понять, что недоброе отношение к Онисиму глубоко огорчит его.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 8-12
Вследствие этого Апостол обращается к Филимону не с приказаниями, а, как к другу, с просьбою, в духе христианской любви. Пусть Филимон исполнит его просьбу, - просьбу Павла (Апостола языков), просьбу старца (старцев вообще следует слушать с уважением) и просьбу узника Христова (которого нужно всячески утешать). Апостол умоляет Филимона, чтобы он принял своего раба, Онисима, который из негодного сделался полезным и для Филимона, коему теперь будет служить как верный слуга-христианин, и для Апостола, которому он доставил утешение своим обращением ко Христу.