
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Песнь Песней 5:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
5:11 голова его--чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ראשׁו 7218 כתם 3800 פז 6337 קוצותיו 6977 תלתלים 8534 שׁחרות 7838 כעורב׃ 6158
Украинская Библия
5:11 Голова його щиреє золото, його кучері пальмове віття, чорні, як ворон...
Ыйык Китеп 5:11 Башы – таза алтын, чачы тармал, карганын канатындай капкара.
Русская Библия
5:11 голова его--чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
Греческий Библия κεφαλη 2776 αυτου 847 χρυσιον 5553 και 2532 φαζ βοστρυχοι αυτου 847 ελαται μελανες ως 5613 κοραξ
Czech BKR 5:11 Hlava jeho jako ryzн zlato, vlasy jeho kadeшavй, иernй jako havran.
Болгарская Библия
5:11 Главата му е като най-чисто злато; Косите му са къдрави, черни като гарван;
Croatian Bible
5:11 Glava je njegova kao zlato, zlato иisto, uvojci kao palmove mladice, crne poput gavrana.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Da 2:37,38 Eph 1:21,22
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|