King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 5:38


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 5:38

And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

World English Bible

He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.

Douay-Rheims - Mark 5:38

And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.

Webster's Bible Translation

And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ερχεται 2064 5736 V-PNI-3S εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM οικον 3624 N-ASM του 3588 T-GSM αρχισυναγωγου 752 N-GSM και 2532 CONJ θεωρει 2334 5719 V-PAI-3S θορυβον 2351 N-ASM {VAR2: και 2532 CONJ } κλαιοντας 2799 5723 V-PAP-APM και 2532 CONJ αλαλαζοντας 214 5723 V-PAP-APM πολλα 4183 A-APN

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (38) -
Jer 9:17-20 Mt 9:23,24; 11:17 Lu 8:52,53 Ac 9:39

SEV Biblia, Chapter 5:38

Y llegaron a la casa del príncipe de la sinagoga, y vio el alboroto, los que lloraban y gemían mucho.

Clarke's Bible Commentary - Mark 5:38

Verse 38. He cometh] But erontai, they come, is the reading of ABCDF, four others, and several versions.

Wept and wailed] See on Matt. ix. 23.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 38. And he cometh to the house of the ruler of the synagogue , etc..] Along with him, and the three disciples above mentioned; and the Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Persic versions read, and they came, the above persons: and seeing the tumult ; the throng and crowd of people, of relations, friends, neighbours, and acquaintance, on this occasion, all in a hurry, and in one motion or another, expressing their concern by words and gestures. And them that wept and wailed bitterly ; the mourning women, the same with the preficae of the Romans, who sung mournful songs, and made hideous noises, being hired for this purpose; as also those who played doleful tunes on musical instruments; (see Gill on Matthew 9:23).

Matthew Henry Commentary

Verses 35-43 - We may suppose Jairus hesitating whether he should ask
Christ to go of or not, when told that his daughter was dead. But have we not as muc occasion for the grace of God, and the comfort of his Spirit, for the prayers of our ministers and Christian friends, when death is in the house, as when sickness is there? Faith is the only remedy agains grief and fear at such a time. Believe the resurrection, then fear not He raised the dead child to life by a word of power. Such is the gospe call to those who are by nature dead in trespasses and sins. It is by the word of Christ that spiritual life is given. All who saw it, an heard of it, admired the miracle, and Him that wrought it. Though we cannot now expect to have our dead children or relatives restored, we may hope to find comfort under our trials __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ ερχεται 2064 5736 V-PNI-3S εις 1519 PREP τον 3588 T-ASM οικον 3624 N-ASM του 3588 T-GSM αρχισυναγωγου 752 N-GSM και 2532 CONJ θεωρει 2334 5719 V-PAI-3S θορυβον 2351 N-ASM {VAR2: και 2532 CONJ } κλαιοντας 2799 5723 V-PAP-APM και 2532 CONJ αλαλαζοντας 214 5723 V-PAP-APM πολλα 4183 A-APN

Vincent's NT Word Studies

38. Seeth (qewrei). Rev., beholdeth. See on verse 15.

Wailing (alalazontav). A descriptive word of the hired mourners crying al-a-lai!


Robertson's NT Word Studies

5:38 {Wailing greatly} (alalazontas polla). An onomatopoetic word from Pindar down. The soldiers on entering battle cried alala. Used of clanging cymbals (#1Co 13:1). Like ololuzw in #Jas 5:1. It is used here of the monotonous wail of the hired mourners.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET