TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:14 молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 αυτων 846 δεησει 1162 υπερ 5228 υμων 5216 επιποθουντων 1971 5723 υμας 5209 δια 1223 την 3588 υπερβαλλουσαν 5235 5723 χαριν 5485 του 3588 θεου 2316 εφ 1909 υμιν 5213 Украинская Библия 9:14 вони за вас моляться й тужать по вас із-за дуже великої Божої благодаті на вас. Ыйык Китеп 9:14 Силерде Кудайдын ырайымы мол болгондуктан, силерди жакын санап, силер эчүн сыйынып жатышат. Русская Библия 9:14 молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию. Греческий Библия και 2532 αυτων 846 δεησει 1162 υπερ 5228 υμων 5216 επιποθουντων 1971 5723 υμας 5209 δια 1223 την 3588 υπερβαλλουσαν 5235 5723 χαριν 5485 του 3588 θεου 2316 εφ 1909 υμιν 5213 Czech BKR 9:14 A modlн se za vбs ti, kteшнћ vбs pшevelice milujн pro vyvэљenou milost Boћн v vбs. Болгарская Библия 9:14 А и те, с молитви за вас, копнеят за вас поради дадената вам изобилна Божия благодат. Croatian Bible 9:14 A moleжi se za vas, иeznu za vama zbog preobilne milosti Boћje na vama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Co 1:11 Ezr 6:8-10 Ps 41:1,2 Pr 11:26 Lu 16:9 Php 4:18,19 Толковая Библия преемников А.Лопухина 14 Бедные, получая милостыню, молятся за своих благодетелей.
9:14 молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию. Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 αυτων 846 δεησει 1162 υπερ 5228 υμων 5216 επιποθουντων 1971 5723 υμας 5209 δια 1223 την 3588 υπερβαλλουσαν 5235 5723 χαριν 5485 του 3588 θεου 2316 εφ 1909 υμιν 5213 Украинская Библия 9:14 вони за вас моляться й тужать по вас із-за дуже великої Божої благодаті на вас. Ыйык Китеп 9:14 Силерде Кудайдын ырайымы мол болгондуктан, силерди жакын санап, силер эчүн сыйынып жатышат. Русская Библия 9:14 молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию. Греческий Библия και 2532 αυτων 846 δεησει 1162 υπερ 5228 υμων 5216 επιποθουντων 1971 5723 υμας 5209 δια 1223 την 3588 υπερβαλλουσαν 5235 5723 χαριν 5485 του 3588 θεου 2316 εφ 1909 υμιν 5213 Czech BKR 9:14 A modlн se za vбs ti, kteшнћ vбs pшevelice milujн pro vyvэљenou milost Boћн v vбs. Болгарская Библия 9:14 А и те, с молитви за вас, копнеят за вас поради дадената вам изобилна Божия благодат. Croatian Bible 9:14 A moleжi se za vas, иeznu za vama zbog preobilne milosti Boћje na vama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Co 1:11 Ezr 6:8-10 Ps 41:1,2 Pr 11:26 Lu 16:9 Php 4:18,19 Толковая Библия преемников А.Лопухина 14 Бедные, получая милостыню, молятся за своих благодетелей.
9:14 вони за вас моляться й тужать по вас із-за дуже великої Божої благодаті на вас. Ыйык Китеп 9:14 Силерде Кудайдын ырайымы мол болгондуктан, силерди жакын санап, силер эчүн сыйынып жатышат. Русская Библия 9:14 молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию. Греческий Библия και 2532 αυτων 846 δεησει 1162 υπερ 5228 υμων 5216 επιποθουντων 1971 5723 υμας 5209 δια 1223 την 3588 υπερβαλλουσαν 5235 5723 χαριν 5485 του 3588 θεου 2316 εφ 1909 υμιν 5213 Czech BKR 9:14 A modlн se za vбs ti, kteшнћ vбs pшevelice milujн pro vyvэљenou milost Boћн v vбs. Болгарская Библия 9:14 А и те, с молитви за вас, копнеят за вас поради дадената вам изобилна Божия благодат. Croatian Bible 9:14 A moleжi se za vas, иeznu za vama zbog preobilne milosti Boћje na vama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Co 1:11 Ezr 6:8-10 Ps 41:1,2 Pr 11:26 Lu 16:9 Php 4:18,19 Толковая Библия преемников А.Лопухина 14 Бедные, получая милостыню, молятся за своих благодетелей.
9:14 молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию. Греческий Библия και 2532 αυτων 846 δεησει 1162 υπερ 5228 υμων 5216 επιποθουντων 1971 5723 υμας 5209 δια 1223 την 3588 υπερβαλλουσαν 5235 5723 χαριν 5485 του 3588 θεου 2316 εφ 1909 υμιν 5213 Czech BKR 9:14 A modlн se za vбs ti, kteшнћ vбs pшevelice milujн pro vyvэљenou milost Boћн v vбs. Болгарская Библия 9:14 А и те, с молитви за вас, копнеят за вас поради дадената вам изобилна Божия благодат. Croatian Bible 9:14 A moleжi se za vas, иeznu za vama zbog preobilne milosti Boћje na vama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Co 1:11 Ezr 6:8-10 Ps 41:1,2 Pr 11:26 Lu 16:9 Php 4:18,19 Толковая Библия преемников А.Лопухина 14 Бедные, получая милостыню, молятся за своих благодетелей.
9:14 А и те, с молитви за вас, копнеят за вас поради дадената вам изобилна Божия благодат. Croatian Bible 9:14 A moleжi se za vas, иeznu za vama zbog preobilne milosti Boћje na vama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Co 1:11 Ezr 6:8-10 Ps 41:1,2 Pr 11:26 Lu 16:9 Php 4:18,19 Толковая Библия преемников А.Лопухина 14 Бедные, получая милостыню, молятся за своих благодетелей.
9:14 A moleжi se za vas, иeznu za vama zbog preobilne milosti Boћje na vama. Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Co 1:11 Ezr 6:8-10 Ps 41:1,2 Pr 11:26 Lu 16:9 Php 4:18,19 Толковая Библия преемников А.Лопухина 14 Бедные, получая милостыню, молятся за своих благодетелей.
VERSE (14) - 2Co 1:11 Ezr 6:8-10 Ps 41:1,2 Pr 11:26 Lu 16:9 Php 4:18,19
2Co 1:11 Ezr 6:8-10 Ps 41:1,2 Pr 11:26 Lu 16:9 Php 4:18,19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ