ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Петра 1:13
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:13 Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой [телесной] храмине, возбуждать вас напоминанием,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    δικαιον
    1342 δε 1161 ηγουμαι 2233 5736 εφ 1909 οσον 3745 ειμι 1510 5748 εν 1722 τουτω 5129 τω 3588 σκηνωματι 4638 διεγειρειν 1326 5721 υμας 5209 εν 1722 υπομνησει 5280
    Украинская Библия

    1:13 Бо вважаю я за справедливе, доки я в цій оселі, спонукувати вас нагадуванням,


    Ыйык Китеп
    1:13 Көзүм тирүү турганда, эсиңерге салуу менен силерди ойготуп турууну туура таптым.

    Русская Библия

    1:13 Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой [телесной] храмине, возбуждать вас напоминанием,


    Греческий Библия
    δικαιον
    1342 δε 1161 ηγουμαι 2233 5736 εφ 1909 οσον 3745 ειμι 1510 5748 εν 1722 τουτω 5129 τω 3588 σκηνωματι 4638 διεγειρειν 1326 5721 υμας 5209 εν 1722 υπομνησει 5280
    Czech BKR
    1:13 Neboќ to mбm za spravedlivй, dokudћ jsem v tomto stбnku, abych vбs probuzoval napomнnбnнm,

    Болгарская Библия

    1:13 И мисля, че е право, докато съм в тая телесна хижа, да ви подтиквам чрез напомняне;


    Croatian Bible

    1:13 Pravo je, mislim, da vas dok sam u ovom љatoru, budim opomenom,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    :14 2Co 5:1-4,8 Heb 13:3


    Новой Женевской Библии

    (13) доколе нахожусь в этой телесной храмине. Эта фраза подчеркивает преходящий характер человеческой жизни до времени Второго пришествия Христа (2Кор.5,1-4).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-15

    Как ни хорошо и твердо знают христианскую истину (ст. 12. Ср. 1Пет.
    I:12; V:12) читатели послания, но Апостол в своей пастырской заботливости считает долгом напоминать им о ней и возбуждать их от духовного усыпления, особенно ввиду близкой, предчувствуемой им и, быть может, нарочито открытой им Господом (ср. Ин ХXI:18; см. 2Тим.4:6), кончины его. Примечателен при этом возвышенный взгляд Апостола, общий ему с другими священными библейскими писателями Ветхого и Нового Завета (Ис.38:12; Прем 9:15; 2Кор.5:1) на бессмертие духа человеческого при тленности его телесной оболочки, как бы его временной "палатки" (skhnwma), и на смерть, как на "отложение" (apoqesiV) этой палатки и как "исход" (exodoV) духа к Отцу Небесному (ср. Ин ХIV:2а.). Относительно ст. 15 блаж. Феофилакт замечает: "Некоторые понимают это с такою перестановкою: "буду стараться и после моего отшествия иметь вас всегда", т. е., каждодневно и непрерывно вспоминать, и отсюда выводят мысль, что самые и по смерти помнят остающихся здесь и молятся за живущих. Справедливость сего каждодневно усматривают те, которые призывают божественную благодать святых. Так понимают одни; но другие понимают иначе. Последние читают и понимают сей стих просто: буду стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда помнили это, т. е. мы непрерывно повторяем вам одно и то же для того, чтобы обратить вам это в привычку, чтобы вы через постоянное и неизменное усвоение сего избавились от обвинения в непослушании и незнании, но и после смерти моей завещание о сем хранили твердо и неизменно".



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET