Croatian Bible
1:13 Pravo je, mislim, da vas dok sam u ovom љatoru, budim opomenom,
Сокровища Духовных Знаний VERSE (13) - :14 2Co 5:1-4,8 Heb 13:3
Новой Женевской Библии
(13) доколе нахожусь в этой телесной храмине. Эта фраза подчеркивает преходящий характер человеческой жизни до времени Второго пришествия Христа (2Кор.5,1-4).
Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-15
Как ни хорошо и твердо знают христианскую истину (ст. 12. Ср. 1Пет. I:12; V:12) читатели послания, но Апостол в своей пастырской заботливости считает долгом напоминать им о ней и возбуждать их от духовного усыпления, особенно ввиду близкой, предчувствуемой им и, быть может, нарочито открытой им Господом (ср. Ин ХXI:18; см. 2Тим.4:6), кончины его. Примечателен при этом возвышенный взгляд Апостола, общий ему с другими священными библейскими писателями Ветхого и Нового Завета (Ис.38:12; Прем 9:15; 2Кор.5:1
) на бессмертие духа человеческого при тленности его телесной оболочки, как бы его временной "палатки" (skhnwma), и на смерть, как на "отложение" (apoqesiV) этой палатки и как "исход" (exodoV) духа к Отцу Небесному (ср. Ин ХIV:2а.). Относительно ст. 15 блаж. Феофилакт замечает: "Некоторые понимают это с такою перестановкою: "буду стараться и после моего отшествия иметь вас всегда", т. е., каждодневно и непрерывно вспоминать, и отсюда выводят мысль, что самые и по смерти помнят остающихся здесь и молятся за живущих. Справедливость сего каждодневно усматривают те, которые призывают божественную благодать святых. Так понимают одни; но другие понимают иначе. Последние читают и понимают сей стих просто: буду стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда помнили это, т. е. мы непрерывно повторяем вам одно и то же для того, чтобы обратить вам это в привычку, чтобы вы через постоянное и неизменное усвоение сего избавились от обвинения в непослушании и незнании, но и после смерти моей завещание о сем хранили твердо и неизменно".