ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 3:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:5 Попадет ли птица в петлю на земле, когда силка нет для нее? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в нее?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    התפל
    5307 צפור 6833 על 5921 פח 6341 הארץ 776 ומוקשׁ 4170 אין 369 לה  היעלה 5927  פח 6341  מן 4480  האדמה 127 ולכוד 3920 לא 3808 ילכוד׃ 3920
    Украинская Библия

    3:5 Чи впаде на землі пташка в сітку, як немає сільця? Чи підійметься сітка з землі, як нічого не зловить?


    Ыйык Китеп
    3:5 Жердеги тордо жем жок болсо, куш торго түшөбү? Торго эч нерсе түшпөсө, тор жерден көтөрүлөбү?

    Русская Библия

    3:5 Попадет ли птица в петлю на земле, когда силка нет для нее? Поднимется ли с земли петля, когда ничего не попало в нее?


    Греческий Библия
    ει
    1488 5748 πεσειται 4098 5695 ορνεον επι 1909 την 3588 γην 1093 ανευ 427 ιξευτου ει 1488 5748 σχασθησεται παγις 3803 επι 1909 της 3588 γης 1093 ανευ 427 του 3588 συλλαβειν 4815 5629 τι 5100 2444
    Czech BKR
    3:5 Padne-liћ ptбиe do osнdla na zem, kdyћ by ћбdnй lйиky nebylo? Bude-liћ zdviћeno osнdlo z zemм, kdyћ by nic neuvбzlo?

    Болгарская Библия

    3:5 Може ли птица да попадне в клопка на земята, Дето няма примка за нея? Скача ли примка от земята Без да е хванала нещо?


    Croatian Bible

    3:5 Pada l' ptica na zemlju ako na njoj zamke nema? Diћe li se mreћa sa zemlje ako se niљta ne uhvati?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ec 9:12 Jer 31:28 Da 9:14


    Новой Женевской Библии

    (5) силка. Суть стиха в том, что ни одна птица не попадется в ловушку, где нет приманки (ср. Еккл.9,12).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-8

    . В ряде образов
    пророк объясняет свое выступление с проповедью. - Пойдут ли двое вместе, не сговорившись между собою? - пророк хочет сказать, что не выступил бы с речью от Лица Божия, если бы не имел на это повеления Божия (св. Ефрем Сир. ).

    4. Смысл образов такой: как лев ревет только тогда, когда пред ним добыча, так и пророк выступает с грозными речами о судьбе Божием потому, что видит наступление этого суда, когда Израиль явится как бы добычей Божественного Правосудия. Как львенок (слав. "львичищь") начинает рычать, когда терзает добычу, так и пророк произносит речи потому, что суд над Израилем уже готов начаться.

    5. Пророк хочет сказать, что как птица, попавшая в петлю, излавливается, так и Израильский народ за свои грехи неизбежно должен быть наказан и как бы уловлен судом Божиим. При этом суд Божий не прекратится, не погубив Израиля, как петля не поднимается с земли, не поймав птицы (Юнгеров, с. 51).

    6. Ст. 6 выражает ту мысль, что пророческая проповедь, как звук трубы, возвещающей об опасности, должна напомнить народу о приближающемся бедствии, и притом бедствии страшном, неотвратимом человеческими средствами, потому что это бедствие посылается Самим Богом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET