
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Амос 7:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
7:11 Ибо так говорит Амос: 'от меча умрет Иеровоам, а Израиль непременно отведен будет пленным из земли своей'.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 כה 3541 אמר 559 עמוס 5986 בחרב 2719 ימות 4191 ירבעם 3379 וישׂראל 3478 גלה 1540 יגלה 1540 מעל 5921 אדמתו׃ 127
Украинская Библия
7:11 Бо так говорить Амос: Єровоам помре від меча, а Ізраїль конче піде на вигнання з своєї землі!
Ыйык Китеп 7:11 Анткени Амос мындай деп жатат: “Жаробам кылычтан өлөт, Ысрайыл болсо өз жеринен сөзсүз туткундалып кетет”».
Русская Библия
7:11 Ибо так говорит Амос: 'от меча умрет Иеровоам, а Израиль непременно отведен будет пленным из земли своей'.
Греческий Библия διοτι 1360 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 αμως 301 εν 1722 1520 ρομφαια 4501 τελευτησει ιεροβοαμ ο 3588 3739 δε 1161 ισραηλ 2474 αιχμαλωτος αχθησεται απο 575 της 3588 γης 1093 αυτου 847
Czech BKR 7:11 Nebo takto pravн Amos: Od meиe umшe Jeroboбm, a Izrael jistotnм pшestмhovбn bude z zemм svй.
Croatian Bible
7:11 Jer ovako on govori: 'Jeroboam жe poginuti od maиa, a Izrael жe iz svoje zemlje u izgnanstvo.'"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Jer 26:9; 28:10,11 Ac 6:14 Новой Женевской Библии
(11) от меча умрет Иеровоам. Аллюзия к 7,9, где Господь говорит: "восстану с мечом против дома Иеровоамова". Амасия исказил слова Амоса таким образом, чтобы Иеровоам услышал в них непосредственную угрозу для себя, каковой они в действительности не содержали.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|