ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 13:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:15 ибо когда фараон упорствовал отпустить нас, Господь умертвил всех первенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота, --посему я приношу в жертву Господу все, разверзающее ложесна, мужеского пола, а всякого первенца [из] сынов моих выкупаю;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 כי 3588 הקשׁה 7185 פרעה 6547 לשׁלחנו 7971 ויהרג 2026 יהוה 3068 כל 3605 בכור 1060 בארץ 776 מצרים 4714 מבכר 1060 אדם 120 ועד 5704 בכור 1060 בהמה 929 על 5921 כן 3651 אני 589 זבח 2076 ליהוה 3068 כל 3605 פטר 6363 רחם 7358 הזכרים 2145 וכל 3605 בכור 1060 בני 1121 אפדה׃ 6299
    Украинская Библия

    13:15 І сталося, коли фараон учинив запеклим своє серце, щоб не відпустити нас, то Господь повбивав усіх перворідних в єгипетськім краї, від перворідного людського й аж до перворідного худоби. Тому то я приношу в жертву Господеві все чоловічої статі, що розкриває утробу, а кожного перворідного синів своїх викупляю.


    Ыйык Китеп
    13:15
    Фараон бизди коё бербей жатканда, Теңир Мисир жериндеги бардык тунгучтарды: тун балдарды, малдын биринчи төлүн жок кылган. Ошондуктан мен малымдын биринчи төлүнүн эркектеринин бардыгын Теңирге арнап курмандыкка чалып жатам, ал эми тун уулдарымдын кунун төлөп жатам”, – деп жооп бер.
    Русская Библия

    13:15 ибо когда фараон упорствовал отпустить нас, Господь умертвил всех первенцев в земле Египетской, от первенца человеческого до первенца из скота, --посему я приношу в жертву Господу все, разверзающее ложесна, мужеского пола, а всякого первенца [из] сынов моих выкупаю;


    Греческий Библия
    ηνικα
    2259 δε 1161 εσκληρυνεν φαραω 5328 εξαποστειλαι ημας 2248 απεκτεινεν 615 5656 παν 3956 πρωτοτοκον 4416 εν 1722 1520 γη 1093 αιγυπτω 125 απο 575 πρωτοτοκων 4416 ανθρωπων 444 εως 2193 πρωτοτοκων 4416 κτηνων 2934 δια 1223 2203 τουτο 5124 εγω 1473 θυω τω 3588 κυριω 2962 παν 3956 διανοιγον 1272 5723 μητραν 3388 τα 3588 αρσενικα και 2532 παν 3956 πρωτοτοκον 4416 των 3588 υιων 5207 μου 3450 λυτρωσομαι
    Czech BKR
    13:15 Nebo kdyћ se byl zatvrdil Farao, a nechtмl nбs propustiti, pobil Hospodin vљecko prvorozenй v zemi Egyptskй, od prvorozenйho z lidн, aћ do prvorozenйho z hovad; i tou pшниinou jб obмtuji Hospodinu vљecky samce otvнrajнcн ћivot, ale vљecko prvorozenй z synщ svэch vyplacuji.

    Болгарская Библия

    13:15 понеже, когато Фараон не скланяше да ни пусне, Господ уби всяко първородно в Египетската земя, първородно на човек и първородно на животно; а всеки първороден от синовете си откупувам.


    Croatian Bible

    13:15 Kako je faraon postao tvrdokoran pa nas nije htio pustiti, Jahve je poubijao sve prvoroрence u zemlji egipatskoj: prvoroрence ljudi i prvine stoke. Eto zato Jahvi ћrtvujem svaku muљku prvinu materinjega krila, a svakoga prvoroрenca od svojih sinova otkupljujem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Ex 12:29


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-16

    Подобно закону о празднике опресноков, и
    закон о посвящении первенцев людей и скота должен быть исполняем со времени поселения в земле обетованной. Так как к этому времени служение при скинии лежало уже на левитах (Чис.8:5-6 и д.), то посвящение первенцев людей заменяется внесением определенного законом выкупа (Исх.34:20; Чис.18:15 и д.). Первородное от животных нечистых не может быть принесено в жертву (ст. 15), поэтому оно или заменяется животным чистым (34:20), или же выкупается (Чис.18:15).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET