ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 8:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:28 И сказал фараон: я отпущу вас принести жертву Господу Богу вашему в пустыне, только не уходите далеко; помолитесь обо мне.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559  פרעה 6547  אנכי 595  אשׁלח 7971  אתכם 853  וזבחתם 2076 ליהוה 3068 אלהיכם 430 במדבר 4057 רק 7535 הרחק 7368 לא 3808 תרחיקו 7368 ללכת 1980 העתירו 6279 בעדי׃ 1157
    Украинская Библия

    8:28 (8-24) І сказав фараон: Я відпущу вас, і ви принесете жертву Господеві, Богові вашому на пустині. Тільки далеко не віддаляйтесь, ідучи. Моліться за мене!


    Ыйык Китеп
    8:28 Ошондо
    фараон: «Мен силерге өзүңөрдүн Кудай-Теңириңерге курмандык чалыш эчүн, чөлгө барууңарга уруксат берем, бирок алыс кетпегиле. Мен эчүн да сыйынып койгула», – деди.
    Русская Библия

    8:28 И сказал фараон: я отпущу вас принести жертву Господу Богу вашему в пустыне, только не уходите далеко; помолитесь обо мне.


    Греческий Библия
    και
    2532 εβαρυνεν φαραω 5328 την 3588 καρδιαν 2588 αυτου 847 και 2532 επι 1909 του 3588 καιρου 2540 τουτου 5127 και 2532 ουκ 3756 ηθελησεν 2309 5656 εξαποστειλαι τον 3588 λαον 2992
    Czech BKR
    8:28 I шekl Farao: Jб propustнm vбs, abyste obмtovali Hospodinu Bohu svйmu na pouљti, vљak dбle abyste nikoli neodchбzeli. Modlteћ se za mne.

    Болгарская Библия

    8:28 Тогава рече Фараон: Ще ви пусна да пожертвувате на Господа вашия Бог в пустинята, само да не отидете много далеч. Помолете се Богу за мене.


    Croatian Bible

    8:28 Ali opet ukruti faraon srce svoje i ne dopusti narodu da ode.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Ho 10:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28

    Согласие фараона на удаление евреев оказывается не добровольным, а вынужденным. Давая его, он боится лишиться даровых работников: «не уходите далеко».



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET