ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 23:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:20 священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит];


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והניף
    5130 הכהן 3548 אתם 853 על 5921 לחם 3899 הבכרים 1061 תנופה 8573 לפני 6440 יהוה 3068 על 5921 שׁני 8147 כבשׂים 3532 קדשׁ 6944 יהיו 1961 ליהוה 3068 לכהן׃ 3548
    Украинская Библия

    23:20 І священик буде колихати їх разом із хлібом первоплодів, як колихання перед Господнім лицем, над двома ягнятами. Вони будуть святощі для Господа, для священика.


    Ыйык Китеп
    23:20 Буларды ыйык кызмат кылуучу силкилдетиле турган биринчи түшүмдүн наны жана эки козу менен бирге Теңирдин алдында силкилдетсин. Теңирге арналган ушул ыйык нерселер ыйык кызмат кылуучуга таандык.

    Русская Библия

    23:20 священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит];


    Греческий Библия
    και
    2532 επιθησει 2007 5692 αυτα 846 ο 3588 3739 ιερευς 2409 μετα 3326 των 3588 αρτων 740 του 3588 πρωτογενηματος επιθεμα εναντι 1725 κυριου 2962 μετα 3326 των 3588 δυο 1417 αμνων αγια 39 εσονται 2071 5704 τω 3588 κυριω 2962 τω 3588 ιερει 2409 τω 3588 προσφεροντι αυτα 846 αυτω 846 εσται 2071 5704
    Czech BKR
    23:20 I bude je knмz sem i tam obraceti s chleby prvotin v obмt sem i tam obracenн pшed Hospodinem, i s tмmi dvмma berбnky; a budou svatй vмci Hospodinu, a dostanou se knмzi.

    Болгарская Библия

    23:20 И свещеникът да ги подвижи заедно с хляба на първите плодове и заедно с двете агнета за движим принос пред Господа; та да бъдат свети Господу за свещеника.


    Croatian Bible

    23:20 Neka ih sveжenik prinese pred Jahvom kao ћrtvu prikaznicu povrh kruha od prvina. Uz oba janjca, i ovo je Jahvi sveto i neka pripadne sveжeniku.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :17; 7:29,30 Ex 29:24 Lu 2:14 Eph 2:14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET