TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:25 никакой работы не работайте и приносите жертву Господу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 מלאכת 4399 עבדה 5656 לא 3808 תעשׂו 6213 והקרבתם 7126 אשׁה 801 ליהוה׃ 3068 Украинская Библия 23:25 Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну жертву для Господа. Ыйык Китеп 23:25 үч кандай жумуш кылбагыла, Теңирге курмандык чалгыла”». Күнөөдөн тазалануу күнү Русская Библия 23:25 никакой работы не работайте и приносите жертву Господу. Греческий Библия παν 3956 εργον 2041 λατρευτον ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 και 2532 προσαξετε ολοκαυτωμα κυριω 2962 Czech BKR 23:25 Ћбdnйho dнla robotnйho nebudete dмlati, a budete obмtovati obмt ohnivou Hospodinu. Болгарская Библия 23:25 В него да не вършите никаква слугинска работа и да принасяте жертва чрез огън Господу. Croatian Bible 23:25 Nikakva teљkog posla ne radite; u иast Jahvi paljenu ћrtvu prinesite.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :8 Nu 29:1-6
23:25 никакой работы не работайте и приносите жертву Господу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 מלאכת 4399 עבדה 5656 לא 3808 תעשׂו 6213 והקרבתם 7126 אשׁה 801 ליהוה׃ 3068 Украинская Библия 23:25 Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну жертву для Господа. Ыйык Китеп 23:25 үч кандай жумуш кылбагыла, Теңирге курмандык чалгыла”». Күнөөдөн тазалануу күнү Русская Библия 23:25 никакой работы не работайте и приносите жертву Господу. Греческий Библия παν 3956 εργον 2041 λατρευτον ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 και 2532 προσαξετε ολοκαυτωμα κυριω 2962 Czech BKR 23:25 Ћбdnйho dнla robotnйho nebudete dмlati, a budete obмtovati obмt ohnivou Hospodinu. Болгарская Библия 23:25 В него да не вършите никаква слугинска работа и да принасяте жертва чрез огън Господу. Croatian Bible 23:25 Nikakva teљkog posla ne radite; u иast Jahvi paljenu ћrtvu prinesite.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :8 Nu 29:1-6
23:25 Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну жертву для Господа. Ыйык Китеп 23:25 үч кандай жумуш кылбагыла, Теңирге курмандык чалгыла”». Күнөөдөн тазалануу күнү Русская Библия 23:25 никакой работы не работайте и приносите жертву Господу. Греческий Библия παν 3956 εργον 2041 λατρευτον ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 και 2532 προσαξετε ολοκαυτωμα κυριω 2962 Czech BKR 23:25 Ћбdnйho dнla robotnйho nebudete dмlati, a budete obмtovati obмt ohnivou Hospodinu. Болгарская Библия 23:25 В него да не вършите никаква слугинска работа и да принасяте жертва чрез огън Господу. Croatian Bible 23:25 Nikakva teљkog posla ne radite; u иast Jahvi paljenu ћrtvu prinesite.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :8 Nu 29:1-6
23:25 никакой работы не работайте и приносите жертву Господу. Греческий Библия παν 3956 εργον 2041 λατρευτον ου 3739 3757 ποιησετε 4160 5692 και 2532 προσαξετε ολοκαυτωμα κυριω 2962 Czech BKR 23:25 Ћбdnйho dнla robotnйho nebudete dмlati, a budete obмtovati obмt ohnivou Hospodinu. Болгарская Библия 23:25 В него да не вършите никаква слугинска работа и да принасяте жертва чрез огън Господу. Croatian Bible 23:25 Nikakva teљkog posla ne radite; u иast Jahvi paljenu ћrtvu prinesite.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :8 Nu 29:1-6
23:25 В него да не вършите никаква слугинска работа и да принасяте жертва чрез огън Господу. Croatian Bible 23:25 Nikakva teљkog posla ne radite; u иast Jahvi paljenu ћrtvu prinesite.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :8 Nu 29:1-6
23:25 Nikakva teљkog posla ne radite; u иast Jahvi paljenu ћrtvu prinesite.'" Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - :8 Nu 29:1-6
VERSE (25) - :8 Nu 29:1-6
:8 Nu 29:1-6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ