Болгарская Библия
1:12 Върнете се, дъщери мои, идете защото остарях и не съм вече за мъж. Ако бих рекла: Имам надежда; даже ако се омъжех тая нощ, па и родих синове,
Croatian Bible
1:12 Vratite se natrag, kжeri moje, idite samo! Odviљe sam stara, nisam za udaju. Pa i kad bih rekla: 'Imam nade da se udam joљ noжas i da rodim sinove' -
Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Ge 17:17 1Ti 5:9
Толковая Библия преемников А.Лопухина 11-13
. В ответной речи Ноеминь выходит из того древнееврейского воззрения, что высшее назначение и счастье женщины - быть матерью (ср. Быт XXIV:60; XXX:1) и, кроме того, имеет в виду древнееврейский же (встречающийся и у других народов - индийцев, персов, черкесов и др.) обычай левиратного брака (см. Быт.38:7-11; Втор XX5:5-10">Быт XXXVIII:7-11; Втор XXV:5-10
; ср. И. Флавия Иуд. Древн. IV, 8, § 23), ср. гл. IV. С этой точки зрения следование невесток за Ноеминью признается ею бесцельным: у нее нет и не будет сыновей, которые бы могли заменить для Руфи и Орфы умерших Махлона и Xилеона, так что нет для них надежды в Израиле; однако, по словам Ноемини, ее собственное положение все же более горько (евр. mar, ст. 13), чем их, ибо они потеряли только мужей и могут иметь надежду на новые супружества, она же лишилась мужа, детей, имущества и притом не имеет в виду лучшего будущего: видимо, ее "постигла (карающая) рука Иеговы" (ст. 13).