ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Руфь 1:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:7 И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи ее с нею. Когда они шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותצא
    3318 מן 4480 המקום 4725 אשׁר 834 היתה 1961 שׁמה 8033 ושׁתי 8147 כלתיה 3618 עמה 5973 ותלכנה 1980 בדרך 1870 לשׁוב 7725 אל 413 ארץ 776 יהודה׃ 3063
    Украинская Библия

    1:7 І вийшла вона з того місця, де була там, та обидві невістки з нею, та й пішли дорогою, щоб вернутися до Юдиного краю.


    Ыйык Китеп
    1:7 Ал жашап турган жеринен чыкты, аны менен кошо эки келини да жөнөдү. Жүйүт жерине кайтып бара жаткан жолдо Наами эки келинине:

    Русская Библия

    1:7 И вышла она из того места, в котором жила, и обе снохи ее с нею. Когда они шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую,


    Греческий Библия
    και
    2532 εξηλθεν 1831 5627 εκ 1537 του 3588 τοπου 5117 ου 3739 3757 ην 2258 3739 5713 εκει 1563 και 2532 αι 3588 3739 δυο 1417 νυμφαι αυτης 846 μετ 3326 ' αυτης 846 και 2532 επορευοντο 4198 5711 εν 1722 1520 τη 3588 οδω 3598 του 3588 επιστρεψαι 1994 5658 εις 1519 την 3588 γην 1093 ιουδα 2448 2455
    Czech BKR
    1:7 Vyљedљi tedy z mнsta, na nмmћ bydlila, a obм nevмsty jejн s nн, daly se na cestu, aby se navrбtily do zemм Judskй.

    Болгарская Библия

    1:7 И тъй, тя излезе от мястото, гдето беше, и двете и снахи с нея, и вървяха по пътя да се върнат в Юдовата земя.


    Croatian Bible

    1:7 Ode, dakle, ona iz mjesta gdje je ћivjela, a s njome i njezine snahe; krenuљe na put da se vrate u zemlju Judinu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    2Ki 8:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET