ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Софония 3:4
    CHAPTER: 1, 2, 3     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:4 Пророки его--люди легкомысленные, вероломные; священники его оскверняют святыню, попирают закон.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    נביאיה
    5030 פחזים 6348 אנשׁי 582 בגדות 900 כהניה 3548 חללו 2490 קדשׁ 6944 חמסו 2554 תורה׃ 8451
    Украинская Библия

    3:4 Пророки його чванькуваті, зрадливі, його священики зневажають святиню, ламають Закона.


    Ыйык Китеп
    3:4 Анын пайгамбарлары – жеңил ойлуу, ишенимсиз адамдар. Анын ыйык кызмат кылуучулары ыйык нерселерди булгашат, мыйзамды тебелеп-тепсешет.

    Русская Библия

    3:4 Пророки его--люди легкомысленные, вероломные; священники его оскверняют святыню, попирают закон.


    Греческий Библия
    οι
    3588 προφηται 4396 αυτης 846 πνευματοφοροι ανδρες 435 καταφρονηται 2707 οι 3588 ιερεις 2409 αυτης 846 βεβηλουσιν 953 5719 τα 3588 αγια 39 και 2532 ασεβουσιν νομον 3551
    Czech BKR
    3:4 Proroci jeho kvapnн, muћi velmi neљlechetnн; knмћн jeho poљkvrтujн vмci svatй, natahujн zбkona.

    Болгарская Библия

    3:4 Пророците му са вятърничави коварници; Свещениците му оскверниха светилището, Извратиха закона.


    Croatian Bible

    3:4 proroci su njegovi - razmetljivci, puki laћljivci, sveжenici njegovi skvrne Svetiљte, krљe Zakon.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Isa 9:15; 56:10-12 Jer 5:31; 6:13,14; 8:10; 14:13-15; 23:9-17,25-27


    Новой Женевской Библии

    (4) Пророки его... священники его. См. Ос.4,5-6; Ис.28,7; Иер.4,9; 5,31; 6,13; 8,10; Мих.3,11.

    легкомысленные, вероломные. См. Мих.2,6-11; 3,5-8.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2-4

    . Начальный стих отдела, ст. 2, содержит общую, безотрадную характеристику населения Иерусалима в нравственном отношении. Религиозно-нравственная
    жизнь современных пророку Иерусалимлян - в полном упадке: народ "не слушает голоса", - не внимает заповедям закона Иеговы (см. Пс XCIV:7) и не исполняет их в жизни (сн. Втор XXVIII, 1-2), "не принимает наставления" - всякого рода нравственно-воспитательные средства: слово или действие научения (Притч I:2, 8; IV:1; XIII:1; XV:1). Божественное вразумление людей разного рода явлениями (Иов V:17; Ис XXVI:16; Притч III:11), также - обличение и вразумление избранного народа через пророков (Иер VII:21-28); этого мало: народ как бы утратил всякую веру в Иегову и Его силу - "на Господа не уповает", - надеясь единственно на силу и значение своего материального достояния (ср. I:12), "и Богу своему не прибегает", - обращаясь к разного рода ложным культам (сн. I:4-6).

    В следующих двух стихах, 3-4, дается уже более частная характеристика руководящих классов населения Иерусалима, именно: гражданских правителей - князей и судей (ст. 3) и духовных, религиозных руководителей народа: пророков и священников (ст. 4). Вся характеристика этих передовых членов народа близко напоминает позже данную пророком Иезекиилем (Иез XXII:25-28). В ст. 3 отдельно называются "князья", евр. сарим, - административно высокопоставленные в государстве лица, именно здесь - члены царского дома вместе с важными придворными сановниками, - судьи, шафетим - лица, ведавшие суд в государстве. Первые сравниваются с рыкающими львами, алчно бросающимися на добычу - обычный в отношении сильных насильников образ в Ветхом Завете (Притч XXVIII:15; Иез XIX:2; Ам III:4); подобно львам, с ревом устремляющимся на добычу (Ис V:29; Пс CIII:21), иерусалимская знать постоянно стремится к самоуправству, хищениям и насилиям и, подобно же львам, остаются совершенно безнаказанными. Равным образом и судьи народные, которые, забыв о правде и законе, обратили свое служение в ремесло для наживы (см. Мих III:11) и в погоне за корыстью уподобляются жадным волкам, всю ночь занятым ловлею добычи, но по своей жадности успевающим пожирать ее еще до рассвета, "судьи его - хищники, не оставляющее другим того, что можно было разграбить" (блаж. Иероним, с 293). Выражение "вечерние волки", евр. зееве-ерев у LXX-ти неудачно передано (так, как бы в подлинном тексте стояло: э. арав): lukoi ArabiaV, как и в Авв I:8. В том и другом случае, по общему мнению исследователей и толкователей, правда - на стороне масоретского текста.

    Наряду с органами светской власти - вельможами и судьями (ст. 3) не высоко в нравственном отношении стоят и духовные представители иудейского народа, которые должны были быть собственно посредниками между Богом и Его народом, - пророки и священники. Пророкам ставится в вину (евр. похазим) то преступное легкомыслие, с каким они собственные мнения и мечты принимают за откровения Божии (ср. Иер XXIII:32); LХХ: pneumatoforoi, слав. : ветроносцы (ср. Иез XXII:28). Действуя так, они обманывали Бога и людей, совершали в собственном смысле обман и вероломство, евр. богедот, в религии.

    Не менее преступно действуют и священники. Поставленные Богом служить освящению народа Божия (Лев XI:44), священники первее всего сами должны были строго различать между священными (евр. кодеш) и несвященным, мирским (кол), а затем научать и других ритуальной и нравственной чистоте (Лев X:10-11; Исх XXIX:23). Но вместо этого священники сами оскверняли святыню (ср. Иез XXII:26) и сознательно нарушали закон даже на месте священнодействия - "на месте святилища творили святотатство и, поступая против закона, по предписаниям закона приносили" (блаж. Иероним, с. 293). @@ @@



    CHAPTER: 1, 2, 3
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET