Болгарская Библия
3:9 Защото тогава ще възвърна на племената чисти устни, За да призовават всичките името Господне, Да му слугуват единодушно.
Croatian Bible
3:9 Dat жu narodima иiste usne, da svi mogu zazivati ime Jahvino i sluћiti mu jednoduљno.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (9) - Isa 19:18 Mt 12:35 Eph 4:29
Новой Женевской Библии
(9) Я дам... уста чистые. См. Быт.11,1-9. Эти слова означают либо очищение от греха вообще (ср. Ис.6,5
), либо то, что язычники перестанут призывать ложных богов (Ос.2,17).
народам. Язычники также будут призывать имя Господа (Ис.52,15; 65,1; 66,8
).
чтобы все призывали имя Господа. См. Быт.4,26; 3Цар.18,24; Иер.10,25; Иоил.2,32; Деян.2,21; Рим.10,12-13. Эта фраза по значению подобна выражению "уповать на имя Господне" в ст. 12 и контрастирует с "клянутся Господом и клянутся царем своим" в 1,5.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 9-10
. Этой величайшей важности событие - переход бесчисленных народных масс от тьмы зловерия к свету истинного Боговедения, от лжи к вечной истине, - пророк представляет чрезвычайным делом особого творческого акта нарочитого очищения Богом уст бесчисленных людей: аз эгпох эл аммим сафа берура, тогда опять Я дам народам уста чистые. Под "устами чистыми", евр. : сафа берура, Vulg. : labium electum, многие иудейские раввины разумели еврейский язык, на котором, будто бы, будут говорить все народы по обращении к Богу: "подобно тому, как было пред столпотворением, когда все народы говорили одним языком, так и после обращения всех к почитанию истинного Бога, все будут говорить по-еврейски, и весь мир
будет служить Господу" (