SEV Biblia, Chapter 12:23
Así que , lejos sea de mí que peque yo contra el SEÑOR cesando de rogar por vosotros; antes yo os enseñaré por el camino bueno y derecho.
Clarke's Bible Commentary - 1 Samuel 12:23
Verse 23. God forbid that I should sin] They had earnestly begged him, ver. 19, to pray to God for them, that they might not die; and he tells them that he should consider himself a sinner, should he cease to be their intercessor. But I will teach you the good and the right way] I will show you, as long as I am with you, what true religion is; it is the way to happiness and heaven. It is right-there is no crookedness in it; it is good-there is no evil in it.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 23. Moreover, as for me , etc.] As he had given them reason to believe that God would forgive their sin, by which they had offended him, rejecting him as their King, so he likewise forgave their offence against him in rejecting him as their governor under him, and so neither need fear the Lord nor him with a servile fear; and as God would still be gracious to them, if they abode by his service, so he, Samuel, would do all the good offices for them that lay in his power: God forbid that I should sin against the Lord, in ceasing to pray for you ; for since they had returned to the Lord, and acknowledged their sin, it would have been an evil in him not to pray for them, that they might share in the pardoning grace and mercy of God, and have all good things bestowed upon them they stood in need of; this he judged to be his duty to do, and therefore abhorred the thought of being indifferent to it, negligent of it, or of dropping it: but I will teach you the good and the right way ; would not only pray for them, but instruct them in the way of their duty; a way that was a good one, agreeable to the will and word of God, and in walking in which good things were enjoyed, and which being a good way, must needs be a right way; though Samuel ceased to be a judge and chief magistrate among them, he should not cease to act the part of a prophet to them, both by his prayers and by his instructions.
Matthew Henry Commentary
Verses 16-25 - At Samuel's word, God sent thunder and rain, at a season of the yea when, in that country, the like was not seen. This was to convince the they had done wickedly in asking a king; not only by its coming at a unusual time, in wheat harvest, and on a clear day, but by the prophet's giving notice of it before. He showed their folly in desirin a king to save them, rather than God, or Samuel; promising themselve more from an arm of flesh, than from the arm of God, or from the powe of prayer. Could their prince command such forces as the prophet coul do by his prayers? It startled them very much. Some will not be brough to see their sins by any gentler methods than storms and thunders. The entreat Samuel to pray for them. Now they see their need of him who shortly before they slighted. Thus many who will not have Christ to reign over them, would yet be glad to have him intercede for them, to turn away the wrath of God. Samuel aims to confirm the people in their religion. Whatever we make a god of, we shall find it deceive us Creatures in their own places are good; but when put in God's place they are vain things. We sin if we restrain prayer, and in particula if we cease praying for the church. They only asked him to pray for them; but he promises to do more, to teach them. He urges that the were bound in gratitude to serve God, considering what great things he had done for them; and that they were bound in interest to serve him considering what he would do against them, if they should still d wickedly. Thus, as a faithful watchman, he gave them warning, and s delivered his own soul. If we consider what great things the Lord hat done for us, especially in the great work of redemption, we can neithe want motive, encouragement, nor assistance in serving him __________________________________________________________________
Original Hebrew
גם 1571 אנכי 595 חלילה 2486 לי מחטא 2398 ליהוה 3068 מחדל 2308 להתפלל 6419 בעדכם 1157 והוריתי 3384 אתכם 853 בדרך 1870 הטובה 2896 והישׁרה׃ 3477