SEV Biblia, Chapter 15:8
¶ Y cuando oyó Asa las palabras y profecía de Obed profeta, fue confortado, y quitó las abominaciones de toda la tierra de Judá y de Benjamín, y de todas las ciudades que él había tomado en el monte de Efraín; y reparó el altar del SEÑOR que estaba delante del pórtico del SEÑOR.
Clarke's Bible Commentary - 2 Chronicles 15:8
Verse 8. Renewed the altar] Dedicated it afresh, or perhaps enlarged it, that more sacrifices might be offered on it than ever before; for it cannot be supposed that this altar had no victims offered on it till the fifteenth year of the reign of Asa, who had previously been so zealous in restoring the Divine worship.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 8. And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet , etc.] Some think that besides the above words of Azariah the son of Oded, a prophecy of Oded his father was related by him, though not recorded; but rather Oded here is the same with the son of Oded; and so the Vulgate Latin and Syriac versions read Azariah the son of Oded; and so does the Alexandrian copy of the Septuagint version: he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin ; which were abominable to God, and all good men; besides the images and statues he had broken before, he removed other idols that remained, being animated and emboldened by the speech of the prophet: and out of the cities which he had taken from Mount Ephraim : the same which his father Abijah had taken from Jeroboam, ( 2 Chronicles 13:19) and which perhaps, upon the approach of the Ethiopians, revolted from Asa, or were restored by them to Jeroboam, and Which Asa retook upon his conquest of them: and renewed the altar of the Lord before the porch of the Lord ; the altar of burnt offering, which had never been repaired since it was made by Solomon; perhaps he anew overlaid it with brass that being worn out, or become very thin in some places.
Matthew Henry Commentary
The people make a solemn covenant with God. --The work of complete reformation appeared so difficult, that Asa ha not courage to attempt it, till assured of Divine assistance an acceptance. He and his people offered sacrifices to God; thanksgivin for the favours they had received, and supplication for furthe favours. Prayers and praises are now our spiritual sacrifices. The people, of their own will, covenanted to seek the Lord, each for himself, with earnestness. What is religion but seeking God, inquirin after him, applying to him upon all occasions? We make nothing of ou religion, if we do not make heart-work of it; God will have all the heart, or none. Our devotedness to God our Saviour, should be avowe and shown in the most solemn and public manner. What is done in hypocrisy is a mere drudgery __________________________________________________________________
Original Hebrew
וכשׁמע 8085 אסא 609 הדברים 1697 האלה 428 והנבואה 5016 עדד 5752 הנביא 5030 התחזק 2388 ויעבר 5674 השׁקוצים 8251 מכל 3605 ארץ 776 יהודה 3063 ובנימן 1144 ומן 4480 הערים 5892 אשׁר 834 לכד 3920 מהר 2022 אפרים 669 ויחדשׁ 2318 את 853 מזבח 4196 יהוה 3068 אשׁר 834 לפני 6440 אולם 197 יהוה׃ 3068