τουτο 5124 D-ASN ουν 3767 CONJ βουλευομενος 1011 5740 V-PNP-NSM μη 3361 PRT-N τι 5100 X-ASN αρα 687 PRT-I τη 3588 T-DSF ελαφρια 1644 N-DSF εχρησαμην 5530 5662 V-ADI-1S η 2228 PRT α 3739 R-APN βουλευομαι 1011 5736 V-PNI-1S κατα 2596 PREP σαρκα 4561 N-ASF βουλευομαι 1011 5736 V-PNI-1S ινα 2443 CONJ η 5600 5753 V-PXS-3S παρ 3844 PREP εμοι 1698 P-1DS το 3588 T-NSN ναι 3483 PRT ναι 3483 PRT και 2532 CONJ το 3588 T-NSN ου 3756 PRT-N ου 3756 PRT-N
Vincent's NT Word Studies
17. Did I use lightness (th elafria ecrhsamhn). Rev., shew fickleness. Elafria, lightness, only here in the New Testament.Compare ejlafrov light, Matt. xi. 30; 2 Cor. iv. 17. His change of plan had given rise to the charge of fickleness.
The yea, yea, and the nay, nay. That I should say "yes" at one time and "no" at another; promising to come and breaking my promise.
Robertson's NT Word Studies
1:17 {Did I shew fickleness?} (meti ara tei elafriai?). An indignant negative answer is called for by meti. The instrumental case of elafriai is regular after ecresamen from craomai, to use. elafria is a late word for levity from the old adjective, elafros, light, agile (#2Co 10:17; Mt 11:30). Here only in N.T. {Purpose} (bouleuomai). Paul raises the question of fickleness about any of his plans. {Yea yea} (nai nai) {--nay nay} (ou ou). See a similar repetition in #Mt 5:37. It is plain in #Jas 5:12 where "the yea" is "yea" and "the nay" is "nay." That seems to be Paul's meaning here, "that the Yea may be yea and the Nay may be nay."