King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Corinthians 10:14


CHAPTERS: 2 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Corinthians 10:14

For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

World English Bible

For we don't stretch ourselves too much, as though we didn't reach to you. For we came even as far as to you with the Good News of Christ,

Douay-Rheims - 2 Corinthians 10:14

For we stretch not ourselves beyond our measure, as if we reached not unto you. For we are come as far as to you in the gospel of Christ.

Webster's Bible Translation

For we stretch not ourselves beyond our measure, as though we reached not to you; for we are come as far as to you also in preaching the gospel of Christ:

Greek Textus Receptus


ου
3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ ως 5613 ADV μη 3361 PRT-N εφικνουμενοι 2185 5740 V-PNP-NPM εις 1519 PREP υμας 5209 P-2AP υπερεκτεινομεν 5239 5719 V-PAI-1P εαυτους 1438 F-3APM αχρι 891 PREP γαρ 1063 CONJ και 2532 CONJ υμων 5216 P-2GP εφθασαμεν 5348 5656 V-AAI-1P εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN ευαγγελιω 2098 N-DSN του 3588 T-GSM χριστου 5547 N-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (14) -
2Co 3:1-3 Ro 15:18,19 1Co 2:10; 3:5,10; 4:15; 9:1,2

SEV Biblia, Chapter 10:14

Porque no nos extendemos demasiado para llegar hasta vosotros; porque tambin hasta vosotros hemos llegado con el Evangelio del Cristo;

Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 10:14

Verse 14. For we stretch not ourselves beyond] We have not proceeded straight from
Macedonia through Thessaly, and across the Adriatic Gulf into Italy, which would have led us beyond you westward; but knowing the mind of our God we left this direct path, and came southward through Greece, down into Achaia, and there we planted the Gospel. The false apostle has therefore got into our province, and entered into our labours, and there boasts as if the conversion of the heathen Achaians had been his own work. As there is an allusion here to the stadium, and to the Olympic games in general, we may consider the apostle as laying to the charge of the disturber at Corinth that he had got his name surreptitiously inserted on the military list; that he was not striving lawfully; had no right to the stadium, and none to the crown. See the observations at the end of 1 Corinthians 9; and the note on ver. 13 of this chapter;

John Gill's Bible Commentary

Ver. 14. For we stretch not ourselves beyond our measure , etc..] They did not go beyond the bounds set them by the purpose and providence of
God, by going to Corinth; nor did they boast of things without their measure, when they spoke of their labours, and of the success of their ministrations among them; nor did they assume and arrogate to themselves what did not belong to them, when they claimed an authority over them, and a right of exercising their apostolical office among them: as though we reached not unto you ; by right, or according to the will of God, and the measuring line and bounds he drew and fixed for them: for we are come as far as to you also in preaching the Gospel of Christ .

The case is clear, it is a plain matter of fact, that they were not only come to other places, where they had preached the Gospel, and planted churches, but as far as to Corinth also, where they came in, by, or with the Gospel of Christ: not their own, or what was of their own invention, but Christ's; of which he is the author, minister, and subject; they did not come without something with them; they came with the good news and glad tidings of salvation by Christ; they came preaching the Gospel, which was owned for the conversion of many souls, and for the raising a very considerable church; all which was a full proof that they were of right, and not by usurpation, come to them; that they had not thrusted themselves in, where they had no business, and consequently still retained a power over them.


Matthew Henry Commentary

Verses 12-18 - If we would compare ourselves with others who excel us, this would be good method to keep us humble. The apostle fixes a good rule for his conduct; namely, not to boast of things without his measure, which wa the measure God had distributed to him. There is not a more fruitfu source of error, than to judge of persons and opinions by our ow prejudices. How common is it for persons to judge of their ow religious character, by the opinions and maxims of the world aroun them! But how different is the rule of God's word! And of all flattery self-flattery is the worst. Therefore, instead of praising ourselves we should strive to approve ourselves to God. In a word, let us glor in the Lord our salvation, and in all other things only as evidences of his love, or means of promoting his glory. Instead of praisin ourselves, or seeking the praise of men, let us desire that honou which cometh from God only __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ου
3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ ως 5613 ADV μη 3361 PRT-N εφικνουμενοι 2185 5740 V-PNP-NPM εις 1519 PREP υμας 5209 P-2AP υπερεκτεινομεν 5239 5719 V-PAI-1P εαυτους 1438 F-3APM αχρι 891 PREP γαρ 1063 CONJ και 2532 CONJ υμων 5216 P-2GP εφθασαμεν 5348 5656 V-AAI-1P εν 1722 PREP τω 3588 T-DSN ευαγγελιω 2098 N-DSN του 3588 T-GSM χριστου 5547 N-GSM

Vincent's NT Word Studies

14. We stretch not ourselves beyond our measure (mh uperekteinomen eautouv). The verb only here in the New Testament. The A.V. is needlessly verbose. Rev., better, stretch not ourselves overmuch.

As though we reached not unto you. Lit., as not reaching. Paul would say: It is not as if God had not appointed our apostolic labor to reach to you. If He had not thus appointed, then our desire to labor among you would have been an overstretching of ourselves. Therefore, in boasting of our labor in Corinth, we do not boast beyond our measure.

We are come (efqasamen). Rev., we came. The verb originally means to come before, anticipate, as 1 Thess. iv. 15 (A.V., prevent; Rev., precede); but it gradually loses the idea of priority, and means simply come to, arrive at. So Matt. xii. 28; Philip. iii. 16. It may possibly be used here with a hint of the earlier meaning, were the first to come. See Rev., margin.


Robertson's NT Word Studies

10:14 {We stretch not ourselves overmuch} (ou huperekteinomen heautous). Apparently Paul made this double compound verb to express his full meaning (only in Gregory Nazianzen afterwards). "We do not stretch ourselves out beyond our rights." {We came even as far as unto you} (acri kai humwn efqasamen). First aorist active indicative of fqanw, to come before, to precede, the original idea which is retained in #Mt 12:28 (#Lu 11:20) and may be so here. If so, it means "We were the first to come to you" (which is true, #Ac 18:1-18).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET