ωστε 5620 CONJ τουναντιον 5121 ADV-C μαλλον 3123 ADV υμας 5209 P-2AP χαρισασθαι 5483 5664 V-ADN και 2532 CONJ παρακαλεσαι 3870 5658 V-AAN μηπως 3381 CONJ τη 3588 T-DSF περισσοτερα 4053 A-DSF-C λυπη 3077 N-DSF καταποθη 2666 5686 V-APS-3S ο 3588 T-NSM τοιουτος 5108 D-NSM
Vincent's NT Word Studies
7. Forgive (carisasqai). The idea of freeness (cariv, see on Luke i. 30) lies in the word forgive, which is forth-give.Overmuch sorrow (th perissotera luph). Rev. gives the force of the article, his sorrow. Overmuch, excessive, through the refusal of pardon.
Robertson's NT Word Studies
2:7 {So that on the contrary} (hwste tounantion). The natural result expressed by hwste and the infinitive. tounantion is by crasis for to enantion and accusative of general reference. {Rather} (mallon). Absent in some MSS. {Lest by any means} (me pws). Negative purpose. {Swallowed up} (katapoqei). First aorist passive subjunctive of katapinw, to drink down (#1Co 15:54). {With his overmuch sorrow} (tei perissoterai lupei). Instrumental case, "by the more abundant sorrow" (comparative of adjective perissos).