King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Corinthians 2:11


CHAPTERS: 2 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Corinthians 2:11

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

World English Bible

that no advantage may be gained over us by Satan; for we are not ignorant of his schemes.

Douay-Rheims - 2 Corinthians 2:11

That we be not overreached by Satan. For we are not ignorant of his devices.

Webster's Bible Translation

Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.

Greek Textus Receptus


ινα
2443 CONJ μη 3361 PRT-N πλεονεκτηθωμεν 4122 5686 V-APS-1P υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM σατανα 4567 N-GSM ου 3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ αυτου 846 P-GSM τα 3588 T-APN νοηματα 3540 N-APN αγνοουμεν 50 5719 V-PAI-1P

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (11) -
2Co 11:3,14 1Ch 21:1,2 Job 1:11; 2:3,5,9 Zec 3:1-4 Lu 22:31

SEV Biblia, Chapter 2:11

para que no seamos engaados de Satans, pues no ignoramos sus maquinaciones.

Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 2:11

Verse 11. Lest
Satan should get an advantage] If the man who has given sufficient proof of the sincerity of his repentance be not restored, he may be overwhelmed with sorrow, and sink into despair; and then the discipline of the Church will be represented, not as emendatory, but as leading to destruction. Of this our enemies would most gladly avail themselves, as they wish to discredit this ministry; and there is always at hand a devil to suggest evil, and prompt men to do it; for in this respect we have thorough acquaintance with his devices. Let us therefore be careful to remove, both from Satan and his partisans, all those occasions which might turn to the disadvantage or disparagement of the Gospel of Christ.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 11. Lest
Satan should get an advantage of us , etc..] Or make gain of us, or we should be circumvented by him; a metaphor taken from covetous persons, who take every occasion, and make use of every advantage to circumvent and deceive persons in trading with them: Satan gets an advantage of the churches, when church discipline is brought into neglect and contempt, or turned into tyranny; or when he can draw off any person from a church, or keep him out of it: wherefore the apostle's argument is, that since the incestuous person had true repentance for his sin, he ought to be forgiven, comforted, and received into the church; lest by too great severity, and a too long continuance of the censure on him, he should be either plunged into despair, or be drawn into a denial of the faith, or into an open scandalous course of wickedness; and so the church entirely lose a member, that might, by the proper use of discipline, have been an useful one, and Satan gain one: for we are not ignorant of his devices ; and cunning stratagems; some of his crafty contrivances and designs are known, though not all of them; and this particularly, that he sometimes transforms himself into an angel of light, and under pretence of showing a just indignation against sin, and keeping up a strict and righteous discipline, destroys souls, ruins churches, and brings religion into contempt. This was one of his devices in former times, that persons who fell into any gross sin after baptism, and a profession of religion, were never to be restored and received into the communion of the church again, let their repentance be ever so sincere. This cruel and inexorable spirit, under the show of strict religion and discipline, is what the apostle here would caution against, as one of the wiles of Satan.

Matthew Henry Commentary

Verses 5-11 - The
apostle desires them to receive the person who had done wrong again into their communion; for he was aware of his fault, and muc afflicted under his punishment. Even sorrow for sin should not unfi for other duties, and drive to despair. Not only was there danger las Satan should get advantage, by tempting the penitent to hard thought of God and religion, and so drive him to despair; but against the churches and the ministers of Christ, by bringing an evil report upo Christians as unforgiving; thus making divisions, and hindering the success of the ministry. In this, as in other things, wisdom is to be used, that the ministry may not be blamed for indulging sin on the on hand, or for too great severity towards sinners on the other hand Satan has many plans to deceive, and knows how to make a bad use of ou mistakes.


Greek Textus Receptus


ινα
2443 CONJ μη 3361 PRT-N πλεονεκτηθωμεν 4122 5686 V-APS-1P υπο 5259 PREP του 3588 T-GSM σατανα 4567 N-GSM ου 3756 PRT-N γαρ 1063 CONJ αυτου 846 P-GSM τα 3588 T-APN νοηματα 3540 N-APN αγνοουμεν 50 5719 V-PAI-1P

Vincent's NT Word Studies

11. Lest
Satan should get an advantage of us (ina mh pleonekthqwmen upo tou Satana). Lit., in order that we be not made gain of, or overreached, by Satan. Rev., that no advantage may be gained over us. The verb, from pleon more, and ecw to have, appears in the noun pleonexia greed of gain, covetousness. See on Rom. i. 29.

Are ignorant - devices (agnooumen - nohmata). A paronomasia (see on Rom. i. 29-31). As nearly as possible, "not know his knowing plots."


Robertson's NT Word Studies

2:11 {That no advantage may be gained over us} (hina me pleonekteqwmen). First aorist passive subjunctive after hina me (negative purpose) of pleonektew, old verb from pleonektes, a covetous man (#1Co 5:10f.), to take advantage of, to gain, to overreach. In N.T. only in #1Th 4:6; 2Co 2:11; 7:2; 12:17f. "That we may not be overreached by Satan." {His devices} (autou ta noemata). noema from noew to use the nous is old word, especially for evil plans and purposes as here.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET